Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

josi1207

unregistriert

1

Sonntag, 8. November 2009, 21:28

Klitzekleine SMS übersetzen

Er ist gerade in Polen... würdet ihr mir diesen Text übersetzen? Wichtig: Von mir an IHN ;)

"Mein Schatz komm heil nach Haus, ich freue mich sehr auf dich."


Das wars auch schon :)

2

Montag, 9. November 2009, 10:42

RE: Klitzekleine SMS übersetzen

Bitte schön:

Wracaj calo i zdrowo, skarbie. Bardzo sie na ciebie ciesze.

(Ohne Sonderzeichen, da du es ja als SMS verschicken willst. Ist trotzdem verständlich.)
Signatur von »Matti« ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

(pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

3

Montag, 9. November 2009, 10:42

RE: Klitzekleine SMS übersetzen

Ohne Garantie auf Fehlerfreiheit:

Mój skarbie, wracaj zdrowo do domu! Cieszę się bardzo na Ciebie!
Signatur von »yellowvaganza« Das wahre Leben findet offline statt.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »yellowvaganza« (9. November 2009, 10:44)


4

Montag, 9. November 2009, 10:43

RE: Klitzekleine SMS übersetzen

Zitat

Original von yellowvaganza
Ohne Garantie auf Fehlerfreiheit:

Mój skarbie, wracaj zdrowo do domu! Cieszę się bardzo na Ciebie!
Signatur von »yellowvaganza« Das wahre Leben findet offline statt.

Social Bookmarks