Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von »elLopo« (4. Dezember 2009, 14:47)
Zitat
od elLopo
@Choma, co to jest: "drogim mir osobom"?
Zitat
Original von mamapia
Życzę Ci, że "Up On The Housetop" są nie tylko dachówki, lecz jest Mikołaj - z wielkim workem, napełniony z najlepszymi prezentami dla Ciebie. Teraz "One Small Year" chyli się ku końcowi, ostatecznie "Winter" nachodzi i na zewnątrz wszystko "Looks Like December". Sądzę nareszcie jest kolej na Aniołek. Każdego roku "Christmas Is The Time", którym chciałabym wysyłać "Best Wishes" na drogie ludzie. Szczególnie, jeśli zyją tak "Far Far Away" jak Ty. Poza tym chcę dodać: "Thank You" za duże miłe wspomnienia! Często myślę: "What A Wonderful World" to jest, do pełna z niespoziankami i z cudownymi przeżyciami... . Możliwe, że "A Hazy Shade Of Winter" da Ci uczucie, że "Ain`t No Sunshine" i będziesz rozmyślał "Where Do I Go", wtedy zamknij oczy w cieplutkiej wannie i "Let The Sun Shine In" w myślach. I pamiętaj: "As Time Goes By", "The Ice Is Getting Thinner", kiedyś wiosna będzie wruciła - to jest niezbite prawo natury. (oh - mogę być taka mądra i superpoetyczna :-). "Mona Lisa", "The Girl From Ipanema", "Frosty the Snowman" i ja "We Wish You A Merry Christmas", który jest "Too Marvelous For Words". Oprócz tego życzemy Ci, że "Anywhere You Go", (obojętnie jak "Far Away") możesz osiągać "Whatever You Want"! Na szarym końcu: "All I Want For Christmas Is My Two Front Teeth" - mam nadzieję, że twoje już długo zostą cały... hihi (Ten utwór powinieneś wysłuchiwać do końca, choćby je nie lubisz - jest filozofia :-)
Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »liwia« (4. Dezember 2009, 15:23)
Zitat
od elLopo
kiedyś wiosna wruci -
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Choma« (4. Dezember 2009, 15:41)
Zitat
ich würde vorschlagen, dass Du das noch mal in Deutsch schreiben solltest, da wird uns auch der Zusammenhang verständlicher und vielleicht findet jemand dann eine bessere Formulierung dafür!
Zitat
chodziło o zlepek polskich słów i tytułów piosenek na przygotowanym CD-ku
Zitat
wszystko jedno, troche sobie pocwiczylam
Zitat
twoje już długo zostą cały... - das verstehe ich nicht (EN-Wörte auch)
© Copyright by D-PL.eu