Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »liwia« (9. Dezember 2009, 23:26)
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »liwia« (10. Dezember 2009, 00:00)
Zitat
juz niejednokrotnie sama widziałam, jak klienci traktują sprzedawców... i... nie wielu z nich (sprzedawców) jest w stanie to "zdzierżyć"
Zitat
od elLopo
A tu jest znowu przyczyna przejcie z jednego na drugi ustruj! Kiedys, sprzedawca byl krolem i to wykorzystywal, teraz klienci mysla ze im wszystko wolno!
Zitat
Original von Choma
Myślę jednak, że to nie wina ustroju...
Zitat
Teraz to klienci decydują, gdzie kupują - gdy np. obsługa mi nie odpowiada lub towary - robię zakupy gdzie indziej i szlus
Zitat
Original von Capricorn
Guten Morgen Ihr Drei!
sicher ist gegen polnische Kommunikation untereinander nichts einzuwenden.
Aber bitte möglichst kurz. Für Leser, die der polnischen Sprache nicht mächtig sind, ist diese Form natürlich wenig ergiebig.
Nichts für ungut und Danke!
Gruß
Christoph
Zitat
Original von Capricorn
Guten Morgen Ihr Drei!
sicher ist gegen polnische Kommunikation untereinander nichts einzuwenden.
Aber bitte möglichst kurz. Für Leser, die der polnischen Sprache nicht mächtig sind, ist diese Form natürlich wenig ergiebig.
Nichts für ungut und Danke
Zitat
Original von elLopo
deshalb nutzen wir auch die andere Option, nämlich, sich bei dem Vorgesetzten zu beschweren!
Dieser Beitrag wurde bereits 4 mal editiert, zuletzt von »liwia« (10. Dezember 2009, 15:14)
Zitat
Ja ciebie rozumiem Chomus
Zitat
Ich verstehe dich ...(Verniedlichung von Choma auf polnisch, die unübersetzbar ist, und einen ganzen Sack liebevoller Emotionen in sich trägt)
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Oda« (10. Dezember 2009, 15:02)
Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »elLopo« (10. Dezember 2009, 15:25)
Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »liwia« (10. Dezember 2009, 16:24)
© Copyright by D-PL.eu