Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Samstag, 12. Dezember 2009, 00:05

RE: Hallo bröchte nochmal HILFFFFFE bitte habe 4 kurz texte zum übersetzen zu Weihnachten

Liwia, hast Du ES gesehen?;)
Signatur von »elLopo«
w w w . B a i l a M e - F i t . d e
* fit mit Tanzen *

22

Samstag, 12. Dezember 2009, 00:06

RE: Hallo bröchte nochmal HILFFFFFE bitte habe 4 kurz texte zum übersetzen zu Weihnachten

Ich kannte keinen Weihnachtsmann bevor ich nach D kam.
Signatur von »liwia« When nothing goes right, go left!

23

Samstag, 12. Dezember 2009, 00:08

RE: Hallo bröchte nochmal HILFFFFFE bitte habe 4 kurz texte zum übersetzen zu Weihnachten

na gut, dann darfst Du auch den vierten Text übersetzen!:D
Signatur von »elLopo«
w w w . B a i l a M e - F i t . d e
* fit mit Tanzen *

24

Samstag, 12. Dezember 2009, 00:13

RE: Hallo bröchte nochmal HILFFFFFE bitte habe 4 kurz texte zum übersetzen zu Weihnachten

Signatur von »Tamod« Frustra vivit, qui nemini prodest

25

Samstag, 12. Dezember 2009, 00:18

RE: Hallo bröchte nochmal HILFFFFFE bitte habe 4 kurz texte zum übersetzen zu Weihnachten

Stimmt ja könnten wir anstatt Christkind den weihnachtsmann ersetzten bitte :prosi

26

Samstag, 12. Dezember 2009, 00:21

RE: Hallo bröchte nochmal HILFFFFFE bitte habe 4 kurz texte zum übersetzen zu Weihnachten

Der hat aber kein Kleid und keine Flügel!;)
Signatur von »elLopo«
w w w . B a i l a M e - F i t . d e
* fit mit Tanzen *

27

Samstag, 12. Dezember 2009, 00:25

RE: Hallo bröchte nochmal HILFFFFFE bitte habe 4 kurz texte zum übersetzen zu Weihnachten

Zitat

Original von Tamod
http://f.kafeteria.pl/temat.php?id_p=4262532&start=0

Wer die Geschenke mitbringt.


ich würde sagen, die meinungen sind regionabhängig....ich kenne keinen mikolaj am weihnachten!

und dzieciatko hab ich lopi gesehen....sah wie meine oma aus :ROTFL
Signatur von »liwia« When nothing goes right, go left!

28

Samstag, 12. Dezember 2009, 00:26

RE: Hallo bröchte nochmal HILFFFFFE bitte habe 4 kurz texte zum übersetzen zu Weihnachten

ja aber dafür ne schöne Mütze :plotki

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

29

Samstag, 12. Dezember 2009, 00:33

RE: Hallo bröchte nochmal HILFFFFFE bitte habe 4 kurz texte zum übersetzen zu Weihnachten

Zitat

od liwia
Natürlich dzieciątko bringt unter choinka Geschenke!!!!!!!! :ROTFL


bei uns - "Gwiazdka"! (Sterchen) :oczko oder "Gwiazdor"!
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

30

Samstag, 12. Dezember 2009, 00:41

RE: Hallo bröchte nochmal HILFFFFFE bitte habe 4 kurz texte zum übersetzen zu Weihnachten

bei uns sagte man, dass na gwiazdke = weihnachten bringt dzieciatko geschenke :ROTFL :ROTFL ich lach mich schon hier echt kaputt :ROTFL

total durchgemisct, sieht danach aus, dass alles geht ausser osterhase :oczko
Signatur von »liwia« When nothing goes right, go left!

31

Samstag, 12. Dezember 2009, 09:19

RE: Hallo bröchte nochmal HILFFFFFE bitte habe 4 kurz texte zum übersetzen zu Weihnachten

Zitat

od elLopo
na gut, dann darfst Du auch den vierten Text übersetzen!:D


Hallo Aga hier ist das Christkind
Witaj Aga, tu Mikołaj
normal sehe ich Anderst aus mit Kleid und Flügel
normalnie inaczej wyglądam w czerwonym stroju i z czapką
aber in diesen umständen ging es nicht anderst
ale w tych warunkach się nie dało
hoffe Du entschuldigst mir das
mam nadzieję, że mi to wybaczysz
ach ja und bitte erst am 24 aufmachen
a zapomniałbym, i proszę otwórz dopiero 24
Mfg Das Christkind danke
Pozdrawiam Mikołaj
Weihnachten ist für alle
Święta są dla wszystkich


Die Übersetzung ist ok, wenn du kein Bild von Christkind hineinsteckst (der Text ist an den Weihnachtsmann angepasst)
Signatur von »Tamod« Frustra vivit, qui nemini prodest

32

Samstag, 12. Dezember 2009, 09:43

RE: Hallo bröchte nochmal HILFFFFFE bitte habe 4 kurz texte zum übersetzen zu Weihnachten

@elLopo @liwia @Tamod



Dziękuję bardzo

euch allen wünsche ich ein frohes Weihnachstfest und ein gutes neues Jahr

na ja wer jetzt kommt ist ne gute frage hab gestern noch ge googelt und ja die meinungen

echt unterschiedlich aber so lange nicht der Osterhase kommt ist es schon ok :oklasky

:oklasky :oklasky

mer kann man da nicht sagen von meiner Seite auf jedenfall

Dziękuję bardzo :papa2 :papa2

affe03

33

Samstag, 12. Dezember 2009, 23:06

RE: Hallo bröchte nochmal HILFFFFFE bitte habe 4 kurz texte zum übersetzen zu Weihnachten

Ich hänge mich mal dran, weil es gerade so passt.

Ich habe dieses schöne Weihnachtsgedicht gefunden. Ich habe es auch soweit verstanden. Nur 1 Wort kenne ich gar nicht und finde ich auch nicht:

zamrugała

Wer kann mir sagen, was das bedeutet?

Małą gwiazdkę przed świętami
Przyjmij proszę z życzeniami
Może spełni się marzenie
Białe Boże Narodzenie
Lub, gdy przyjdzie Ci ochota
Niech to będzie gwiazdka złota
Bo, gdy spada taka z nieba
Wtedy zawsze marzyc trzeba
No, a jeśli tak się zdarzy,
Że srebrzysta ci się marzy
Możesz także taką zdobyć
I choinkę nią ozdobić
Gwiazda, gwiazdce zamrugała
I choinka lśni już cała
Naszych marzeń jest spełnieniem
Bo jest piękna jak marzenie
A pomarzyć czasem trzeba
Każdy pragnie gwiazdki z nieba.


Danke schon mal :ostr
Signatur von »Heidi« ************************************************************************
Probleme, Sorgen? - Oder nur mal was von der Seele reden...TELEFONSEELSORGE (kostenlos)
W Polsce - Telefon Zaufania

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Heidi« (12. Dezember 2009, 23:07)


34

Samstag, 12. Dezember 2009, 23:15

RE: Hallo bröchte nochmal HILFFFFFE bitte habe 4 kurz texte zum übersetzen zu Weihnachten

Gwiazda, gwiazdce zamrugała


Ein Stern hat ein Sternchen angefunkelt (zu- angezwinkert :oczko).

mrugać - zwinkern, funkeln
Signatur von »liwia« When nothing goes right, go left!

Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »liwia« (12. Dezember 2009, 23:28)


35

Samstag, 12. Dezember 2009, 23:28

RE: Hallo bröchte nochmal HILFFFFFE bitte habe 4 kurz texte zum übersetzen zu Weihnachten

:kwiatek Danke schön liwia
Hab mal wieder was dazugelernt :papa2
Signatur von »Heidi« ************************************************************************
Probleme, Sorgen? - Oder nur mal was von der Seele reden...TELEFONSEELSORGE (kostenlos)
W Polsce - Telefon Zaufania

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Heidi« (12. Dezember 2009, 23:29)


Social Bookmarks