Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

rudiego

unregistriert

1

Dienstag, 12. Januar 2010, 23:03

Übersetzung bitte helfen

Hallo Leute..

Also ich lerne gerade polnisch, aber bin gerade erst am Anfang. Und ein Kollege von mir hat mir eine SMS geschickt auf polnisch und entweder ist er zu besoffen oder die ganzen Übersetzungsprogramme sind scheisse :D
Also könntet ihr mir vl helfen und mir folgendes übersetzen.

brat wpieleg 3 piwa ale sie boje jechac autem w hate, wiec bede spot u rudiego, pijemy bo dostolek 100euro

wäre sher nett, danke

2

Dienstag, 12. Januar 2010, 23:11

RE: Übersetzung bitte helfen

"Bruder, habe 3 Bier getrunken, aber habe Angst nach Hause zu fahren, also schlafe ich bei Rudi, wir trinken, weil ich 100 Euro bekommen habe."

Es klingt mir so n bisschen schlesisch:

wpielech - wypilem - habe ausgetrunken

bede spol - będę spał - werde schlafen

dostolech - dostałem - habe bekommen.
Signatur von »liwia« When nothing goes right, go left!

olaf

Julija +Alexej Nawalny

  • »olaf« ist männlich

Beiträge: 4 806

Wohnort: nahe Katowice/PL

  • Private Nachricht senden

3

Dienstag, 12. Januar 2010, 23:24

RE: Übersetzung bitte helfen

Zitat

Original von liwia
Es klingt mir so n bisschen schlesisch:


Liwia, sag, wie soll ich sooo polnisch lernen... :plotki :nie

4

Dienstag, 12. Januar 2010, 23:30

und wie soll einer Deutsch lernen, wenn er mit einem Bayer spricht/lernt?;)
Signatur von »elLopo«
w w w . B a i l a M e - F i t . d e
* fit mit Tanzen *

Social Bookmarks