Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Zitat
od Monsieur
Hallo!
Ich übersetze gerade zu Übungszwecken die Internetseite eines (schönen) Golfclubs und komme trotz Wörterbücher nicht weiter. Das lässt bekanntlich keine Ruhe.
1. W ceremonii otwarcia klubu i klinice golfa prowadzonej przez Gary'ego Playera uczestniczyło blisko 400 osób.
Mein Versuch:
An der Eröffnungsfeier des Klubs und der von Gary Player entworfenen (Golfklinik ???) haben rund 400 Personen teilgenommen.
Was zum Teufel heißt hier 'klinica' - ich spiele selbst Golf, aber eine an eine Golfanlage angeschlossene Golfklinik habe ich noch nicht kennen gelernt.
Zitat
od Monsieur
Anbei noch eine allgemeine Frage: Haltet ihr es für sinnvoll, zu Übungszwecken derartige Texte zu übersetzen? Hat das jemand mal selbst versucht?
© Copyright by D-PL.eu