Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Samstag, 27. Februar 2010, 22:14

zu + Infinitiv

Witam
ucze sie obecnie na kursie niemieckiego zagadnienia "zu + Infinitiv " moje pytanie jest takie czy to zu tlumaczy sie jak dass =że ,aby ,żeby czy kazdym zdaniu zamias dass moge uzyc zu oczywiscie jesli jest ten sam podmiot??
z gory dziekuje i pozdrawiam :ostr

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

2

Samstag, 27. Februar 2010, 22:35

RE: zu + Infinitiv

:mysli moje skojarzenia (nie jestem fachowcem): to "zu" jest po to, by użyć bezokolicznika.... jak np. w zdaniu:
pracuję w ogródku, aby mieć kwiaty - ich arbeite im Garten, um Blumen zu haben

gdzie jeszcze.... :bezradny - zaraz ktoś na pewno napisze :oczko
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

3

Samstag, 27. Februar 2010, 23:04

RE: zu + Infinitiv

zu = do
noch zu machen = jeszcze do zrobienia
nichts zu sehen = nic nie widać

4

Samstag, 27. Februar 2010, 23:45

RE: zu + Infinitiv

Zitat

Original von Vito
ucze sie obecnie na kursie niemieckiego zagadnienia "zu + Infinitiv " moje pytanie jest takie czy to zu tlumaczy sie jak dass =że ,aby ,żeby czy kazdym zdaniu zamias dass moge uzyc zu oczywiscie jesli jest ten sam podmiot??


NIE...

"Zu" nie ma nic wspolnego z "dass"...

Jak znasz angielski, to mozesz w tym wypadku (jesli cie dobrze zrozumialam) porownac "zu" z "to", jak w " to be, to make" etc.
Signatur von »ReniA« Liebe Grüßle i serdeczne pozdrowienia

Renia :papa


Kołysanka dla Gdańska

Hochzeitspolka

BIALY MIS

5

Sonntag, 28. Februar 2010, 18:41

zu = żeby w wyrażeniu bezokolicznikowym um...zu, np.

Ich gehe in dem Geschäft, um Einkäufe zu machen - idę do sklepu żeby zrobić zakupy = ich gehe in dem Geschäft, damit ich Einkäufe mache.
Jak napisał Lars726 zu = do, ale tylko w wyrażeniach typu: ich habe viel zu tun - mam wiele do zrobienia.

zu nigdy nie używamy po 1. czasownikach modalnych, 2. oznaczających i 3. po modalnopodobnych - wyjątki (lassen, lehren, lernen, sehen, hören)
1.ich muss noch viel tun (anie ich muss noch viel zu tun) - musze jeszcze wiele zrobić
2. Ich fahre angeln (anie ich fahre zu angeln) - jadę łowić
3. ich lerne Deutsch sprechen.

W kazdym innym przypadku uzywamy zu i zazwyczaj nic ono nie znaczy:
Ich beginne zu arbeiten. - zaczynam pracować
Ich versuche zu denken, - próbuję myśleć usw.
Signatur von »der_eine« Man muss nur wollen, denn wollen heißt können!...

6

Sonntag, 28. Februar 2010, 21:14

@ hallo du einer :luzik

Zitat

Ich gehe in dem Geschäft, um Einkäufe zu machen - idę do sklepu żeby zrobić zakupy = ich gehe in dem Geschäft, damit ich Einkäufe mache.

Ich gehe in das Geschäft,...

Zitat

3. ich lerne Deutsch sprechen.

ich lerne deutsch zu sprechen - ich bin kein Fachmann, aber ich würde es mit zu sagen....und glaube es ist so auch richtig.
:papa

hier noch ein paar Beispiele für Infinitiv mit und ohne zu (bardzo żałuję Vito, ale jest tylko po niemiecku)
http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=49

Social Bookmarks