Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

FrankPL

unregistriert

21

Dienstag, 25. Mai 2010, 18:30

Ich bin der Meinung, dass Pedros Aussage einer gewissen Grundlage nicht entbehrt. Finde seinen Standpunkt ganz okay so!

Und .... sollte die Dame oder das Mädel sich aufgrund der Hinweise auf ihre Fehler "aus dem Staub gemacht haben", dann wäre vielleicht der Gedanke sinnvoll, nicht nur an der Behebung der Rechtschreibschwäche zu arbeiten sondern ebenfalls am Mangel der Kritikfähigkeit. Klar, es ist nicht jedem gegeben, sich hundertprozentig richtig (auch schriftlich) auszudrücken. Bei allem Verständnis für die Ausbildungsprobleme der jungen Leute heutzutage sollte es aber genau deswegen gestattet sein, auf solche Fehler gerade in diesem Forum hinzuweisen.

Ich erwarte genau das nämlich auch von unseren polnischen Freunden, wenn ich versuche, mich polnisch auszudrücken.
Wie Pedro schon schrieb, es handelt sich nicht um Perfektion; aber ein minimales Niveau sollte eigentlich der Anspruch eines Jeden an sich selbst sein.

only my two cent ...

Grüße
Frank

22

Dienstag, 25. Mai 2010, 18:52

Zitat

Original von Pedro
Also Leute, ich versteh die Aufregung nicht...ich hab doch einen Zwinkerer hintendran gemacht, sooo böse war das doch nicht gemeint! ...

@Pedro, ja, Du hast ein Zwinkerer hinten dran gemacht, aber ich bin doch der Meinung, dass das zu hart war! Und der @Darek hat da noch hinterher voll drauf gehauen!
Klar kann man und soll man auch jemanden auf sehr viele Fehler hinweisen, aber man kann sich das ganze erst anschauen, ob es einmalig war, oder derjenige immer so schreibt!
Einen Fremden der bei dir zum ersten mal als Gast nach Hause kommt, tust Du auch nicht gleich auf seine ganzen Fehler hinweisen, oder doch? ;)

Gruß
Signatur von »elLopo«
w w w . B a i l a M e - F i t . d e
* fit mit Tanzen *

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

23

Dienstag, 25. Mai 2010, 20:39

A ja uważam, że Pedro ma rację! Musimy przecież próbować pisać poprawnie, aby być zrozumiałym. Gdy czytam coś, co napisze Niemiec, to mam prawo sądzić, że napisane jest poprawnie i jest to dla mnie lekcją języka niemieckiego.

Popatrzcie, jak często "nasi Niemcy" proszą o przetłumaczenie polskich np. sms-sów, których my Polacy nie całkiem rozumiemy (wyrażenia gwarowe, błędy ortograficzne itp)...

Tłumacząc ze słownikiem miałabym wielki problem ze zrozumieniem, co autor ma na myśli, gdy np. zamiat "war" napisze "wahr".

Nicht wahr? :oczko
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

24

Dienstag, 25. Mai 2010, 21:01

... @Choma, jeżeli uważasz, ze bez uprzedzenia i odczekania jak ta osoba się językowo zachowuje, musi się bezkompromisowo na błędy "palcem pokazywać", to dlaczego TY mnie nie poprawiasz na forze tylko przez PN? :D
Signatur von »elLopo«
w w w . B a i l a M e - F i t . d e
* fit mit Tanzen *

25

Dienstag, 25. Mai 2010, 22:39

Man weiss doch gar nicht ob deutsch JuliaMaus´s Muttersprache ist.. wenn sie anerkannte Legasthenikerin ist, was bei diesen Fehlern durchaus möglich sein könnte, hat sie einen "Freibrief", was aber nicht heisst, dass man sie nicht korrigieren darf.
Sie kann aber auch einer der Menschen sein, die es nicht für wichtig halten richtig zu schreiben, in dem Fall muss sie damit rechnen, dass es auch andere gibt, die ihre Fehler korrigieren werden und sie drauf aufmerksam machen werden.

Ich habe schon oft erlebt, dass Menschen die in eigener Sprache Fehler machen, werden die auch in fremder Sprache machen, schreiben wie sie hören und erraten die Schreibweise anstatt sich zu vergewissern. Trotzdem sollte man jemanden nicht entmutigen andere Sprachen zu lernen, immerhin ist das eine positive Entwicklung...

Ganz frech wäre: "ey, kauf dir ne tüte deutsch, kostet nur 3 geld" Pedro hat es sanfter gesagt, nur eben hätte er sich vorher informieren , fragen können, warum macht JuliaMaus solche Fehler und ob es ihr bewusst ist, oder egal oder, oder....

Und jetzt bitte ich um Korrektur :okok
Signatur von »liwia« When nothing goes right, go left!

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »liwia« (25. Mai 2010, 22:41)


26

Mittwoch, 26. Mai 2010, 12:54

@elLopo

>@Pedro, ja, Du hast ein Zwinkerer hinten dran gemacht, aber ich bin doch der Meinung, dass das zu hart war!

Das liegt nun mal im Auge des Betrachters...jeder empfindet unterschiedlich was "hart" oder "nicht hart" ist. :bezradny
Ich habe es nicht menschlich abwertend gemeint, sondern wollte ihr das mit einem Augenzwinkern sagen....

>Und der @Darek hat da noch hinterher voll drauf gehauen!

Dafür kann ich nichts!

>Klar kann man und soll man auch jemanden auf sehr viele Fehler hinweisen, aber man kann sich das ganze erst anschauen, ob es einmalig war, oder derjenige immer so schreibt!

Na aber das hab ich doch!!! Schau Dir doch ihre Postings an, die strotzen nur so von Fehlern aller Art...eigentlich kein einziger Satz ohne irgendwelche Fehler...selbst in einfachen Wörtern! Sorry, da konnte ich mir einfach einen kleinen Kommentar nicht verkneifen....

>Einen Fremden der bei dir zum ersten mal als Gast nach Hause kommt, tust Du auch nicht gleich auf seine ganzen Fehler hinweisen, oder doch?

Nun, als Mensch mit einer etwas direkten Art könnte das schon der Fall sein.... :oczko

Und @liwia

Wenn sie wirklich Legasthenikerin oder Nichtdeutsche ist hätte sie das bestimmt dazu geschrieben, denn dann weiß man ja dass anderen sofort die schlechte Schreibweise in´s Auge fällt....spätestens nach meinem Kommentar hätte sie das ja erwähnen können. Ich denke nicht dass ich hätte fragen müssen sondern dass sie es hätte selbst sagen können.....

Wirklich, ich bin kein Hobby-Deutschlehrer, der wegen jedem kleinen Rechtschreib-oder Grammatikfehler oder fehlendem Komma ein Posting dazu schreibt, aber sowas extremes unkommentiert zu lassen fand ich auch nicht okay, zumal hier Leute mitlesen die vielleicht noch dabei sind deutsch zu lernen!!

27

Mittwoch, 26. Mai 2010, 12:59

@choma

Zitat

A ja uważam, że Pedro ma rację! Musimy przecież próbować pisać poprawnie, aby być zrozumiałym. Gdy czytam coś, co napisze Niemiec, to mam prawo sądzić, że napisane jest poprawnie i jest to dla mnie lekcją języka niemieckiego.

Popatrzcie, jak często "nasi Niemcy" proszą o przetłumaczenie polskich np. sms-sów, których my Polacy nie całkiem rozumiemy (wyrażenia gwarowe, błędy ortograficzne itp)...

Tłumacząc ze słownikiem miałabym wielki problem ze zrozumieniem, co autor ma na myśli, gdy np. zamiat "war" napisze "wahr".

Nicht wahr?


"Nicht wahr" kann ich dann beantworten, wenn Du mir das auf deutsch übersetzt! Es sind hier nicht alle der polnischen Sprache mächtig, deshalb wäre es ganz nett einen auf deutsch begonnenen Thread auch in deutsch weiterzuführen.... :oczko

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Pedro« (26. Mai 2010, 13:29)


Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

28

Donnerstag, 27. Mai 2010, 10:19

Zitat

od Pedro
@choma
"Nicht wahr" kann ich dann beantworten, wenn Du mir das auf deutsch übersetzt! Es sind hier nicht alle der polnischen Sprache mächtig, deshalb wäre es ganz nett einen auf deutsch begonnenen Thread auch in deutsch weiterzuführen.... :oczko


:prosi Sorry, Pedro, dass ich auf polnisch geschrieben habe... aber manchmal reagiere ich schnell und dann geht es nur auf polnisch :oczko
Ich habe auf Ellopo's Post geantwortet und ich weiss, dass er mich versteht :prosi

Meiner Meinung nach hast Du, Pedro, recht. Wir alle sollten hier grammatikalisch richtig schreiben, weil wir voneinander Deutsch oder Polnisch lernen. Wenn ich lese, was ein/eine Deutsche(r) schreibt, hoffe ich, dass es richtig geschrieben ist und dadurch lerne ich Deutsch. Wenn es falsch geschrieben ist, dann...

Ich brauche oft das D-PL-Wörterbuch... suche z.B. "wahr" statt "war" und.... verstehe nur Bahnhof :oczko

Genauso schwierig ist es für uns Polen/Innen Pl-SMS/Mail für Deutsche zu übersetzen, wenn der "PL-Autor" fehlerhaftes polnisch schreibt; diese "polnische Grammatik" verstehen wir dann auch nicht.

IdS
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Capricorn

Erleuchteter

  • »Capricorn« ist männlich

Beiträge: 14 689

Wohnort: Albendorf (Wambierzyce)

  • Private Nachricht senden

29

Donnerstag, 27. Mai 2010, 11:12

Hallo Choma,

ich gebe Dir vollkommen Recht.
Jeder, egal ob polnischer oder deutscher Abstammung sollte sich bemühen, in seiner Sprache grammatikalisch korrekt zu Schreiben.
Flüchtigkeitsfehler sind sicher nicht das Problem.

Pedro hätte aber meiner Meinung nach etwas mehr Fingerspitzengefühl aufbringen können. Auch mit einem "Augenzwinkern" bleibt ein "Holzhammer" ein "Holzhammer!" Das war meine Kritik.

Gruß
Christoph
Signatur von »Capricorn« Das Denken ist auch eine Wirklichkeit,
sogar eine der wichtigsten im Menschenleben.

Wilhelm Ostwald

30

Donnerstag, 27. Mai 2010, 11:51

dito!
;)
Signatur von »elLopo«
w w w . B a i l a M e - F i t . d e
* fit mit Tanzen *

31

Donnerstag, 27. Mai 2010, 12:41

Sorry, aber diese Aussage "Aber wäre es vielleicht nicht sinnvoll erstmal richtig deutsch zu lernen!? :oczko" soll ein "Holzhammer" sein???


Was ist dann erst das hier von Darek?: "Ist es nicht erschreckend, wieviel voranschreitende Legasthenie unter uns weilt .....?"

Eine Atombombe oder was?

32

Donnerstag, 27. Mai 2010, 12:54

@Choma

Schon gut, war ja auch nicht böse gemeint! :oczko

Dass elLopo Dich versteht ist mir schon klar, nur ist das ja eine Diskussion mit mehreren und ich denke es sollte eben so geschrieben werden dass es alle verstehen.....obwohl mir schon aufgefallen ist, dass es hier Threads gibt in denen gemischt geschrieben wird....warum auch immer? (denn es gibt ja auch noch ein Unterforum für nur polnisch).

Ich verstehe aber, dass das für Dich einfacher ist, ich kenne das auch aus dem real life...meine Freundin verfällt immer wieder ins polnische, wenn wir mit anderen Polen zusammen sind...obwohl die alle gut deutsch können! Habe ihr dann schon mehrfach gesagt dass ich das etwas unhöflich finde, da man als Deutscher dann naturgemäß aus der Gesprächsrunde ausgeschlossen ist...denn oft wird mitten im Gespräch plötzlich ins polnische gewechselt. Sie argumentiert dann ähnlich wie Du, eben dass es leichter fällt in der Muttersprache zu sprechen.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Pedro« (27. Mai 2010, 12:55)


Capricorn

Erleuchteter

  • »Capricorn« ist männlich

Beiträge: 14 689

Wohnort: Albendorf (Wambierzyce)

  • Private Nachricht senden

33

Donnerstag, 27. Mai 2010, 13:12

Hallo Pedro,

es ist für polnische Muttersprachler oft schwierig sich im Deutschen verständlich auszudrücken.
Dann wird in der Muttersprache formuliert, weil es für Sie einfacher ist.

Das musste ich auch erst lernen. "Verbale Ohrfeigen" haben mir dabei geholfen. :oczko
Die damals vorgebrachten Argumente haben mich jedenfalls überzeugt.
Polnische Sprache nur im polnischen Unterforum, ist nicht immer zwangsläufig möglich.
Signatur von »Capricorn« Das Denken ist auch eine Wirklichkeit,
sogar eine der wichtigsten im Menschenleben.

Wilhelm Ostwald

Capricorn

Erleuchteter

  • »Capricorn« ist männlich

Beiträge: 14 689

Wohnort: Albendorf (Wambierzyce)

  • Private Nachricht senden

34

Donnerstag, 27. Mai 2010, 13:15

Zitat

Original von Pedro
Sorry, aber diese Aussage "Aber wäre es vielleicht nicht sinnvoll erstmal richtig deutsch zu lernen!? :oczko" soll ein "Holzhammer" sein???


Was ist dann erst das hier von Darek?: "Ist es nicht erschreckend, wieviel voranschreitende Legasthenie unter uns weilt .....?"

Eine Atombombe oder was?


O.K. Pedro,

einigen wir uns auf "Fingerspitzengefühl."
Signatur von »Capricorn« Das Denken ist auch eine Wirklichkeit,
sogar eine der wichtigsten im Menschenleben.

Wilhelm Ostwald

35

Donnerstag, 27. Mai 2010, 13:21

Es ist ja ein Deutsch Polnisches Forum und dort kann und soll natürlich auch Polnisch geschrieben werden, das sich das in Threads auch vermischt denke ich sollte doch kein Problem darstellen und gerade hier im Netz ist es doch sehr einfach sich zu behelfen, schnell mal eben Google Sprachtools aufgemacht - Copy & Paste - zwei Klicks und Du hast eine Übersetzung wo Du zumindest Verstehen kannst worum es geht.

In einem Forum wo User auch eine andere Sprache sprechen sollte es normal sein das man auch in seiner Muttersprache schreibt :oczko

Schade finde ich, das es bis jetzt über 30 Beiträge hier gibt aber nur 5 Beiträge sich auf das eigentliche Thema und den Wunsch der Erstellerin des Threads beziehen. Ein wenig mehr Toleranz wäre sicher angebracht, es muss nicht immer alles öffentlich zerlegt werden. Ein kurzer Hinweis per PM und evtl. hätte sie ihren Beitrag editiert und man hätte sich auf das eigentlich Thema konzentrieren können....

36

Donnerstag, 27. Mai 2010, 14:23

Nun, ist es nicht oft so dass man vom eigentlichen Thema abweicht...das ist doch nichts spezielles was nur diesen Thread betrifft!? :oczko

Ich denke in dem Fall ist es eh egal, da die Threaderöffnerin offensichtlich nicht mehr mitschreibt!? Und mal ehrlich, wurde das Ganze nicht durch die Reaktionen mehr "zerlegt" als durch meinen einen kleinen Satz?

Ok, es war nicht mit sehr viel Fingerspitzengefühl (wink zu Capricorn ;-) , aber gleich ganz verschwinden hätte sie deshalb auch nicht *schulter zuck*

Was die Sprachen betrifft, natürlich gibt es Google-Sprachtool, aber mal ehrlich das Resultat kannste meist in die Tonne kloppen...gibt doch mal zum Spaß die Antwort von elLopo ein und sag mir ehrlich, ob Du das verstehen würdest! :ROTFL

Wenn jemand doch beide Sprachen beherrscht und hier eine virtuelle Diskussion mit Beteiligung nur deutsch sprechender Usern führt, warum nimmt man dann nicht schlicht die Sprache, die alle Beteiligten verstehen? Das ist doch genau das, was ich auch im real life bemängele...ALLE Beteiligten können deutsch, sprechen es aber nicht....das finde ich eben denjenigen gegenüber unhöflich, die dann dem Gespräch nicht mehr folgen können.

Wenn man weiß dass alle Beteiligten beide Sprachen beherrschen, okay dann kann man wechseln...wenn das aber nicht der Fall ist sollte man höflichkeitshalber bei einer Sprache bleiben....meine Meinung!

37

Donnerstag, 27. Mai 2010, 15:13

Zitat

Nun, ist es nicht oft so dass man vom eigentlichen Thema abweicht...das ist doch nichts spezielles was nur diesen Thread betrifft


Hier fällt es aber besonders auf weil es um das eigentlich Thema bzw. die eigentliche Bitte um Hilfe schon lange nicht mehr geht...

Zitat

Ich denke in dem Fall ist es eh egal, da die Threaderöffnerin offensichtlich nicht mehr mitschreibt


Ganz ehrlich, würde ich auch nicht mehr. Man meldet sich irgendwo an und nach 2 Postings bekommt man gesagt das man doch erst mal Deutsch lernen möge...wem würde da nicht die Lust vergehen und man sollte auch bedenken, dass gerade wenn man "frisch" hier ist die anderen nicht kennt und einschätzen kann, selbst zig Zwinkerlies können da schnell Missverstanden werden. Sie hat sich ordentlich vorgestellt, im Gegensatz zu "kann mal einer übersetzen" doch schon recht höfflich, findest Du nicht?

Mal ein Tipp, sprich oder schreibe mal pausenlos in einer Fremdsprache, dann wirst Du sehen wir anstrengend das sein kann und wirst auch verstehen wenn man auf seine Muttersprache ausweicht :oczko Ich glaube das hat nichts mit "Unhöfflich" zu tun sondern ist ab und an entspannter für die Person.

38

Donnerstag, 27. Mai 2010, 16:13

Zitat

Sie hat sich ordentlich vorgestellt, im Gegensatz zu "kann mal einer übersetzen" doch schon recht höfflich, findest Du nicht?


Doch, das finde ich schon und darüber hat ja auch niemand was gesagt. Ich wollte sie weder vertreiben noch persönlich herabsetzen, das hab ich schon mehrfach geschrieben. Ich kann mich nur wiederholen, ihr deutsch war dermaßen schlecht dass ich mir einen kleinen Hinweis darauf nicht verkneifen konnte, auch mit Blick auf die hier lesenden "noch-deutsch-lerner" (siehe auch was Choma schrieb)!

Zitat

Mal ein Tipp, sprich oder schreibe mal pausenlos in einer Fremdsprache, dann wirst Du sehen wir anstrengend das sein kann


Danke für den Tipp, aber ich war grad für eine Woche in Polen und musste da fast permanent englisch sprechen, weil niemand außer meiner Freundin deutsch konnte....ich weiß schon wie das ist!


Zitat

und wirst auch verstehen wenn man auf seine Muttersprache ausweicht Ich glaube das hat nichts mit "Unhöfflich" zu tun sondern ist ab und an entspannter für die Person.


Klar ist das "entspannter", aber ich habe in Polen z.B. auch in Gegenwart meiner deutsch sprechenden Freundin trotzdem englisch mit ihr gesprochen, so dass die mit am Tisch sitzenden Leute die Konversation mitverfolgen konnten!

Und ist es nicht so dass die meisten polnischsprechenden User hier in Deutschland leben und eigentlich mit deutsch gut vertraut sind...oder täusche ich mich da?

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Pedro« (27. Mai 2010, 16:14)


39

Donnerstag, 27. Mai 2010, 16:20

Zitat

Original von Pedro


Wenn jemand doch beide Sprachen beherrscht und hier eine virtuelle Diskussion mit Beteiligung nur deutsch sprechender Usern führt, warum nimmt man dann nicht schlicht die Sprache, die alle Beteiligten verstehen? Das ist doch genau das, was ich auch im real life bemängele...ALLE Beteiligten können deutsch, sprechen es aber nicht....das finde ich eben denjenigen gegenüber unhöflich, die dann dem Gespräch nicht mehr folgen können.

Wenn man weiß dass alle Beteiligten beide Sprachen beherrschen, okay dann kann man wechseln...wenn das aber nicht der Fall ist sollte man höflichkeitshalber bei einer Sprache bleiben....meine Meinung!


Es würde mich interessieren wie Du darauf kommst, dass ALLE User , die sich zu einem oder anderem Thema äussern möchten oder dieses Forum besuchen und lesen BEIDE Sprachen beherrschen? Das jemand z.B. geschriebenes Deutsch lesen und verstehen kann, heisst nicht gleichzeitig, dass er auch in der Sprache schreiben kann! Wo sollte er bitte schön, Deines Erachtens nach seine Meinung äussern? Im polnischen Unterforum wo sein Platz ist? Damit macht Du vielen den Mund zu :milczek
Sollen wir uns dann trennen und für Leute, die deutsch nicht schreiben können in ein Unterforum schicken, heisst zweites, gleiches Thema öffnen, damit die da ihren Senf ablassen können??!!Weisst Du wie viele es hier gibt, die polnisch lernen und froh sind, wenn sie durch ein kurzen polnischen Text motiviert sind, sich in polnischem Übersetzen zu versuchen und üben?
Wir haben Moderatorin, die im Falle einer persönlichen Beleidigung oder Lästerei (wenn Du davor Angst hast) reagieren kann, weil sie beide Sprachen versteht und schreibt.

Ein bisschen mehr Toleranz gerade in DIESEM Forum wäre angebracht und ich kann Tommy nur Recht geben. :oklasky :okok SOOO oft passiert es hier auch nicht und auch polnische Threads sind manchmal mit deutsch geflochten...

wie das jemand schon mal gesagt hat: " Der Ton macht die Musik"...
Signatur von »liwia« When nothing goes right, go left!

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »liwia« (27. Mai 2010, 16:21)


40

Donnerstag, 27. Mai 2010, 16:26

Zitat

Es würde mich interessieren wie Du darauf kommst, dass ALLE User


Das "ALLE" in meinen Beitrag bezog sich auf das Beispiel im real life!

Zitat

Das jemand z.B. geschriebenes Deutsch lesen und verstehen kann, heisst nicht gleichzeitig, dass er auch in der Sprache schreiben kann!


Das ist richtig, aber in dem Fall (also hier mit Choma und elLOpo) handelte es sich ja um User, die eindeutig der deutschen Sprache (auch in Schriftform) mächtig sind...und nur diese Fälle habe ich gemeint, also wenn bisher deutsch schreibende User plötzlich zu polnisch wechseln.

Ich hoffe das war jetzt ausreichend erklärt, ich will hier niemand auf den Schlips treten....!

Zurzeit sind neben dir 3 Benutzer in diesem Thema unterwegs:

3 Besucher

Social Bookmarks