Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Montag, 12. Juli 2010, 01:27

Anfrage: kleine Übersetzung

Hallo Zusammen,

habe eine kleine Bitte an Euch! ;-)
Könnt Ihr mir eventuell nachfolgenden Text übersetzen????

juz weszlam na poczte,juz ci mialam wysylac, a tu patrze, a on napisal tylko jedno zdanie. ich hoffe das geht dir gut.
poczekaj bo jeszcze calej poczty nie przepatrzylam



Vielen Dank!


Gruß,
Maik

2

Montag, 12. Juli 2010, 09:56

Hallo, das heißt:

Ich war schon in der Post (soll wohl bedeuten: Ich war schon in meiner Mailbox) und wollte es dir schon schicken, und da gucke ich, und er hat nur einen Satz geschrieben. ich hoffe das geht dir gut.
Warte, denn ich habe noch nicht die ganze Post durchgeschaut.
Signatur von »Matti« ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

(pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

3

Montag, 12. Juli 2010, 09:58

vielen Dank! ;-)

Social Bookmarks