Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Freitag, 16. Juli 2010, 15:02

Übersetzung für: Ich kann das nicht glauben.

Cześć,

Jak się pisze po polsku: Ich kann das nicht glauben.

Nie mogę w to uwierzyć. :mysli



Co znaczy po polsku: Das ist schwer zu glauben.
Signatur von »Wróbel« Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
Daleka droga do nauczenia się języka polskiego.

2

Freitag, 16. Juli 2010, 16:27

RE: Übersetzung für: Ich kann das nicht glauben.

Zitat

od Wróbel
Cześć,

Jak się pisze po polsku: Ich kann das nicht glauben.

Nie mogę w to uwierzyć. :mysli RICHTIG!



Co znaczy po polsku: Das ist schwer zu glauben.--> ciężko w to uwierzyć./ To niewiarygodne (das ist unglaubwürdig)
Signatur von »der_eine« Man muss nur wollen, denn wollen heißt können!...

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »der_eine« (16. Juli 2010, 16:28)


3

Freitag, 16. Juli 2010, 22:48

oder auch "Das ist schwer zu glauben.--> trudno w to uwierzyć".
Signatur von »elLopo«
w w w . B a i l a M e - F i t . d e
* fit mit Tanzen *

4

Samstag, 17. Juli 2010, 10:38

Danke. Die Übersetzungen glaub ich euch. :oczko
Signatur von »Wróbel« Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
Daleka droga do nauczenia się języka polskiego.

Social Bookmarks