Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

Falk

Egalisator und Co-Admin

  • »Falk« ist männlich
  • »Falk« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 1 870

Wohnort: Sutton Coldfield

  • Private Nachricht senden

1

Dienstag, 17. August 2010, 00:06

ciężarówka

nicht sicher, dass das überall verstanden wird, oder ob das nur regional für den Nordwesten Polens geht...
und noch weniger weiss ich, ob ich den simplen Satz richtig hinkriege, aber...

wir freuen uns riesig, denn Magdalena jest ciężarówka!!! was nach ihrer langen Krankheitsvorgeschichte ja nicht unbedingt so sicher war, dass es klappen würde...

Im Dezember wäre es dann soweit. vorher wird im September noch geheiratet...

was für ein tolles ereignisreiches 2010!

wollte das mal teilen...

Wir sind sehr glücklich und pendeln ein wenig zwischen Szczecin und Berlin. Hat ja auch was...

:muza :oczko :okok

edit: sehe gerade, dass das Wörterbuch, dass nicht mal als umgangssprachliche Vokabel führt... :mysli ich denke, aus dem Zusammenhang wird trotzdem klar, was gemeint ist... :oczko
Signatur von »Falk«

anything goes...

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

2

Dienstag, 17. August 2010, 00:21

RE: ciężarówka

Gratuluję i trzymam za Was kciuki! :okok
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

3

Dienstag, 17. August 2010, 00:27

@Falk, ich gehe davon aus, dass Du diesen Text nicht als Witz gemeint hast, deshalb möchte/muss ich dich korrigieren!

ciężarówka heißt -> Lastwagen
Magdalena ist schwanger heißt -> Magdalena jest w ciąży

Gruß
Signatur von »elLopo«
w w w . B a i l a M e - F i t . d e
* fit mit Tanzen *

BunterHund

unregistriert

4

Dienstag, 17. August 2010, 00:47

Ich gratuliere zum Lastwagen :luzik und wünsche euch viel Glück für die Zukunft! :okok

Neben Straszne und Tramwaj, ist Ciężarówka übrigens eines meiner Lieblingswörter im Polnischen :ostr

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

5

Dienstag, 17. August 2010, 01:37

Zitat

od elLopo
@Falk, ich gehe davon aus, dass Du diesen Text nicht als Witz gemeint hast, deshalb möchte/muss ich dich korrigieren!

ciężarówka heißt -> Lastwagen
Magdalena ist schwanger heißt -> Magdalena jest w ciąży

Gruß


El - potocznie na kobiety ciężarne mówi się ciężarówki - mają w końcu spory ciężar do dźwigania, hihihi
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

Falk

Egalisator und Co-Admin

  • »Falk« ist männlich
  • »Falk« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 1 870

Wohnort: Sutton Coldfield

  • Private Nachricht senden

6

Dienstag, 17. August 2010, 07:38

el,
meinte das schon so. Magdalena hatte mir das selber genauso hergeleitet wie Du und erklärt wie choma... :oczko trotzdem Danke für den Hinweis...

choma,
den zweiten Teil Deiner Bemerkung zu el's Beitrag krieg ich nicht sinngemäss übersetzt... :(
Signatur von »Falk«

anything goes...

Capricorn

Erleuchteter

  • »Capricorn« ist männlich

Beiträge: 14 689

Wohnort: Albendorf (Wambierzyce)

  • Private Nachricht senden

7

Dienstag, 17. August 2010, 08:16

Auch ich wünsche Euch alles erdenklich Gute - und freue mich mit Euch!

Christoph
Signatur von »Capricorn« Das Denken ist auch eine Wirklichkeit,
sogar eine der wichtigsten im Menschenleben.

Wilhelm Ostwald

8

Dienstag, 17. August 2010, 10:08

Herzlichen Glückwunsch auch von mir an euch! Jetzt noch ein ordentlicher Job, dann seid ihr beiden sicher rundum glücklich. :usmiech

Zitat

od Falk
choma,
den zweiten Teil Deiner Bemerkung zu el's Beitrag krieg ich nicht sinngemäss übersetzt... :(


mają w końcu spory ciężar do dźwigania - sie haben schließlich eine Menge Last zu tragen
Signatur von »Matti« ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

(pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

9

Dienstag, 17. August 2010, 10:16

Herzlichen Glückwunsch! :okok

Und danke, dass du diese Nachricht mit uns teilst! :ostr
Signatur von »Ola« Nevermore...

BunterHund

unregistriert

10

Dienstag, 17. August 2010, 13:15

Mensch! Hier kann man ja noch was lernen :piwo

Gibt es noch mehr solcher Begriffe für Frauen? :haha

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

11

Dienstag, 17. August 2010, 13:22

Zitat

od BunterHund
Gibt es noch mehr solcher Begriffe für Frauen? :haha


Für diese, die am "Straßenrand stehen/warten", sagt man "tirówki" (von TIR) :oczko
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

12

Dienstag, 17. August 2010, 16:20

ciężarna war wohl gemeint :oczko So wie t/Tragende von Trächtigkeit kommend :oczko
Das mit LKW lässt man besser, sie sind idr. empfindlich was Gewicht angeht :oczko
Signatur von »Obywatel GG« Naród wspaniały, tylko ludzie k*rwy. Autor: Józef Piłsudski

BunterHund

unregistriert

13

Dienstag, 17. August 2010, 19:47

Zitat

Original von Choma

Für diese, die am "Straßenrand stehen/warten", sagt man "tirówki" (von TIR) :oczko


TIR steht ja auch auf manchen LKW hinten :haha

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »BunterHund« (17. August 2010, 19:48)


Falk

Egalisator und Co-Admin

  • »Falk« ist männlich
  • »Falk« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 1 870

Wohnort: Sutton Coldfield

  • Private Nachricht senden

14

Dienstag, 17. August 2010, 19:51

danke für die Glückwünsche an alle. Wir sind wirklich überglücklich und hoffen, dass alles unkompliziert weitergeht...

Das mit dem Lastwagen finde ich eine niedliche Beschreibung, aber das hebt man sich besser für die humorvollen schwangeren Exemplare auf. Meins gehört zum Glück dazu...

Also mein 2010 wird tatsächlich schon toll, was nach einem verkorksten 2009 nur gerecht ist!
Wie Matti schon sagte, wenn jetzt noch der Job klappt, dann wäre es wahrlich perfekt!

:okok
Signatur von »Falk«

anything goes...

15

Dienstag, 17. August 2010, 20:05

... Ihr zwei glücklichen ...

Ich wünsche Euch alles Gute !! :klee:

Das mit der Arbeit klappt auch noch Falk!

olaf

Julija +Alexej Nawalny

  • »olaf« ist männlich

Beiträge: 4 806

Wohnort: nahe Katowice/PL

  • Private Nachricht senden

16

Dienstag, 17. August 2010, 22:14

genau, unkompliziert und ohne gesundheitliche Probleme, das wuensche ich Euch :okok

what a year, man :papa2

Social Bookmarks