Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

n3oth3on3

unregistriert

1

Dienstag, 1. März 2011, 19:12

Sinngerechte Übersetzung

Guten Abend,
ich würde mich freuen wenn mir hier einer die beiden Sätze übersetzen würde ins Deutsche. Es muss nicht indentisch sein, sondern nur Sinngerecht übersetzt werden.

obsluga podestow ruchomych przejezdnych : wolnobieznych i przewoźnych, samojezdnych

und

wozki jezdniowe podnosnikowe z podaniem rodzaju wozka specjalizowanego.Rodzaj wozka specjalizowanego : a) w tym z operatorem podnoszonym z ladunkiem, b) w tym z wysiegnikiem.

Vielen Dank schonmal,
mfg

Social Bookmarks