Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Mittwoch, 6. Juli 2011, 13:28

kann jemand helfen? 2 Sätze & 2 Sätze verbessern

Ich hab' schon ein bisschen angefangen. Wäre nett wenn jemand verbessern und den Rest übersetzen könnte, den ich nicht wusste.

Szanowne Państwo,
zarezerwowałam letzten Dienstag pokój z 11.06 do 21.06 na państwo stronej internetowe.
Obawiam się, że będę musiał odwołać moją rezerwację, da ich den Urlaub arbeitsbedingt leider verschieben muss.
Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności. Könnten Sie mir bitte per E-Mail bestätigen, dass Sie die Stornierung erhalten haben?

Serdecznie dziękuję

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »sternchenlaternchen« (6. Juli 2011, 13:32)


olaf

Julija +Alexej Nawalny

  • »olaf« ist männlich

Beiträge: 4 806

Wohnort: nahe Katowice/PL

  • Private Nachricht senden

2

Mittwoch, 6. Juli 2011, 17:05

RE: kann jemand helfen? 2 Sätze & 2 Sätze verbessern

sorry, aber wenn arbeitsbedingt ohne angabe eines spaeteren ersatztermins:
:plask :szok :milczek nach 3 wochen eine reservierung platzen lassen?
schaem Dich und zahlee !
p.s. in pl wird's sicher nicht besser, kur...!
probier es mal in D, IT, GB, ESP usw :ROTFL

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »olaf« (6. Juli 2011, 17:08)


3

Mittwoch, 6. Juli 2011, 19:18

RE: kann jemand helfen? 2 Sätze & 2 Sätze verbessern

Zitat

Original von sternchenlaternchen

zarezerwowałam letzten Dienstag pokój z 11.06 do 21.06 na państwo stronej internetowe.


Für welches Jahr war die Reservierung? 2012?
Signatur von »liwia« When nothing goes right, go left!

4

Mittwoch, 6. Juli 2011, 19:38

RE: kann jemand helfen? 2 Sätze & 2 Sätze verbessern

Zitat

Original von sternchenlaternchen


Szanowne Państwo,
zarezerwowałam letzten Dienstag pokój z 11.06 do 21.06 na państwo stronej internetowe.
Obawiam się, że będę musiał odwołać moją rezerwację, da ich den Urlaub arbeitsbedingt leider verschieben muss.
Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności. Könnten Sie mir bitte per E-Mail bestätigen, dass Sie die Stornierung erhalten haben?



Szanowni Państwo,

we wtorek zarezerwowałam u Państwa od 11.06 do 21.06 pokój na Państwa stronie internetowej.
Niestety muszę zanulować moją rezerwację, ponieważ jestem zmuszona z powodu pracy przesunąć mój urlop.
Przepraszam bardzo za w związku z tym powstałe niedogodności i proszę bardzo o potwierdzenie otrzymania mojej anulacji.
Signatur von »liwia« When nothing goes right, go left!

5

Dienstag, 12. Juli 2011, 12:16

vielen lieben Dank Liwia! :papa2

Social Bookmarks