Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Mittwoch, 25. Juli 2012, 03:49

Hilfe für kurze Wortgruppe

Hallö,
ich brauche mal eben eine Übersetzung für eine kleine Wortgruppe, welche (wie originell ^^") für ein Tattoo vorgesehen ist. Es soll heißen:

"Niemals niederknien"

Ich hoffe, dass das im polnischen auch in etwas so kurz ist, da ich nicht allzuviel Fläche dafür habe.
und sorry, falls das zu "einfach" ist (da nur 2 worte) für nen extra thread. aber ich habe schon bittere erfahrungen mit diesen online übersetzern machen müssen und möchte nicht den rest meines lebens mit nem textfehler auf der haut rumrennen :oczko

danke schonmal an alle helferlein :*
Signatur von »Suleyka« Am Ende wird alles gut sein. Wenn es nicht gut ist, ist es nicht das Ende

Darek

Erleuchteter

  • »Darek« ist männlich

Beiträge: 2 554

Wohnort: von dieser Welt, also Erdling

  • Private Nachricht senden

2

Donnerstag, 26. Juli 2012, 16:34

RE: Hilfe für kurze Wortgruppe

Mein Vorschlag:

nigdy klękać

Ich bin mir allerdings nur zu 90 % sicher, dass diese Übersetzung korrekt ist :bezradny
Signatur von »Darek« Wer schweigt, trägt Schuld an den Zuständen, die er beklagt!
Und wer vergisst ist verurteilt, dasselbe noch einmal zu erleben!

3

Donnerstag, 26. Juli 2012, 20:22

okay. trotzdem danke :*
Signatur von »Suleyka« Am Ende wird alles gut sein. Wenn es nicht gut ist, ist es nicht das Ende

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

4

Donnerstag, 26. Juli 2012, 22:52

Nigdy nie klękać
:oczko
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

5

Sonntag, 29. Juli 2012, 00:21

danke choma =)
magst du mir vllt auch in etwa die aussprache hinschreiben? wär ganz lieb ^^
Signatur von »Suleyka« Am Ende wird alles gut sein. Wenn es nicht gut ist, ist es nicht das Ende

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

6

Sonntag, 29. Juli 2012, 00:26

Hier im Forum haben viele über Ivona geredet

Oben kannst du eine Person wählen (3 Frauen und 2 Männer), die wird "sprechen", dann einfach den polnischen Text dort eingeben, anhören und draus lernen.
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

7

Sonntag, 29. Juli 2012, 11:50

wow das is ja ne coole seite :D wird sofort lesezeichen drauf gepackt. danke
Signatur von »Suleyka« Am Ende wird alles gut sein. Wenn es nicht gut ist, ist es nicht das Ende

8

Donnerstag, 2. August 2012, 17:20

Da kann Dir Freundin "IVONA" helfen, dies liest Dir den Text vor, und das auch recht gut.
Guckst Du hier: http://www.ivona.com
Wählst Du Polnisch aus, hast Du die Wahl zwischen 4 verschiedenen Stimmen.

Glaub ist echt gute Qualtität, habs mit Englisch, Spanisch und Brasilianisch getestet.

Hope this helps

Nory

Social Bookmarks