Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

Shooting2009

unregistriert

1

Freitag, 31. August 2012, 17:04

--Liebesbrief Übersetzen - Hilfeee

Hallo zusammen ,
Ich habe vor einiger zeit eine nette Frau kennen gelernt , und ich muss wirklich zu geben , das ich mich sehr in Sie Verliebt habe , wir telefonieren jeden tag und treffen uns fast jedes wochenende , doch ich wollte ihr einen schönen Brief schreiben , damit sie weiß , was sie mir bedeutet. Sie versteht deutsch , aber auf der Muttersprache von Ihr ist es natürlich viel Schöner , kann mir jemand bitte diesen Brief ins Polnische Übersetzen , Bitteeeeeeeeeeee ::::



Hallo mein Schatz ,
Ich glaubte noch nie an die Liebe auf den ersten blick , aber als ich dich sah , war alles anders , ich hatte Schmetterlinge im Bauch , mein Herz schlug schnell und langsam zur gleichen zeit.
Jetzt glaube ich an die Liebe auf den ersten Blick , den ich Liebe dich von ganzen Herzen. Wenn du in meiner nähe bist bin ich der Glücklichste Mann der Welt.
Wenn ich morgens aufwache , bist du mein erster gedanke und wenn ich abends schlafen gehe , bist du mein letzter gedanke.
Ich vermisse dein lächeln , dein blick , deine Küsse und deine nähe so sehr.
Ich möchte mein ganzes Leben wirklichh nur noch mit dir Verbringen , du bist die Frau für mein ganzes Leben.
Ich Liebe dich und wünsche mir von ganzen Herzen , das wir für immer zusammen sein werden , ich werde dich nie verletzen und möchte dich für immer Glücklich machen.
Du fehlst mir und ich möchte an liesbten morgen zu dir kommen.

Kasia meine Liebe , ich meine es ernst mit dir , denn du bist mein Leben und meine Liebe.

Dein Schatz Christian

-------------------------------------------

Danke für eure übersetzung..........

2

Samstag, 1. September 2012, 01:25

Witaj, mój Skarbie,

nigdy wcześniej nie wierzyłem w miłość od pierwszego wejrzenia, ale gdy Cię ujrzałem, wszystko się zmieniło; miałem motyle w brzuchu, moje serce naraz zabiło szybciej i wolniej.
Teraz już wierzę w miłość od pierwszego wejrzenia, gdyż pokochałem Cię z całego serca. Kiedy jesteś blisko mnie, jestem najszczęśliwszym mężczyzną na świecie.
Kiedy rano wstaję, jesteś moją pierwszą myślą, a gdy kładę się spać, ostatnią.
Tak bardzo tęsknię za Twoim uśmiechem, Twoim wyglądem, za Twoimi pocałunkami i bliskością.
Naprawdę tylko z Tobą chciałbym spędzić całe swoje życie, jesteś kobietą mojego życia.
Kocham Cię i życzę sobie z całego serca, abyśmy na zawsze już pozostali razem, nigdy Cię nie zranię i chciałbym Cię na zawsze uszczęśliwić.
Brakuje mi Ciebie i najchętniej już jutro pojechałbym do Ciebie.

Kasiu, moja kochana, bardzo poważnie traktuję to, co jest między nami, jesteś moim życiem i moją miłością.

Twój Christian.
Signatur von »der_eine« Man muss nur wollen, denn wollen heißt können!...

Social Bookmarks