Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Samstag, 15. Dezember 2012, 10:06

futro - siersc

Hallo,

was ist der Unterschied zwischen futro und siersc? In einem Wörterbuch habe ich bei beiden Wörtern als Übersetzung "Fell" gefunden, aber ich habe z.B. im Zusammenhang mit Bären nie das Wort sierść gehört. Richtet es sich nach der Art der Tiere, welches Wort man benutzen muß oder wann benutzt man was?

Ich wünsche ein schönes Wochenende!
Signatur von »Armin1965« Armin

Choma

Babcia

  • »Choma« ist weiblich

Beiträge: 5 437

Wohnort: Dolny Śląsk / Niederschlesien

  • Private Nachricht senden

2

Samstag, 15. Dezember 2012, 12:18

RE: futro - siersc

meine "Assoziationen":

sierść - kurze Haare, wie zB Schweine, Wildschweine, Wolfshund; Haaer wie "Draht"
futro - "Haare" für Pelz, längere, "dikere", weichere Haare (Hammel, Schaf)
Signatur von »Choma« Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia :D

3

Samstag, 15. Dezember 2012, 15:20

RE: futro - siersc

Zitat

od Armin1965
Hallo,

was ist der Unterschied zwischen futro und siersc? In einem Wörterbuch habe ich bei beiden Wörtern als Übersetzung "Fell" gefunden, aber ich habe z.B. im Zusammenhang mit Bären nie das Wort sierść gehört. Richtet es sich nach der Art der Tiere, welches Wort man benutzen muß oder wann benutzt man was?

Im allgemeinen Polnisch ist "sierść" die Behaarung der Säugetiere. Hat die Haut bzw. der Balg zugleich die Eigenschaft, dass er sich vor allem wegen der dichten Oberhaare und der Unterwolle zu wärmehaltende Kleidung verarbeiteten lässt, so nennt man ihn "futro" und die Kleidung selbst heißt auch genauso. Man kann - und das ist in der Umgangssprache kein grober Fehler - das, was "futro" ist, auch "sierść" nennen, aber nicht immer andersrum, z.B wenn es um eine Kuh oder um ein Schwein geht. Es gibt auch Tiere, welche mit Pelzherstellung nichts zu tun haben, wie Mäuse oder Hammster, aber deren Beharrung auch oft als "furto" oder "futerko" bezeichnet wird, aber hier entscheidet das Aussehen und nicht die Nutzbarkeit.

4

Samstag, 15. Dezember 2012, 23:56

RE: futro - siersc

Hallo,

hast Du vielleicht noch eine Quelle oder einen Link zu Deinen sehr informativen Aussagen für mich - dort wo man solche Infos findet, gibt es vielleicht noch andere interessante Dinge zu entdecken.

Gruß

Armin
Signatur von »Armin1965« Armin

6

Montag, 17. Dezember 2012, 20:53

Signatur von »Kaja_« "Gestern standen wir am Rande des Abgrundes, heute sind wir schon einen Schritt weiter."

Social Bookmarks