Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Dienstag, 18. November 2014, 17:01

Bitte um Überprüfung - Hurra po polsku, lekcja 16, Aufgabe 1b

Hallo Forum,

aufbauend auf der vorherigen Lektion soll man sich für Antworten entscheiden, die wahr sind, was das
Gespräch in Lektion 1a betrifft.
Dank der Übersetzungshilfe von Aspekt und Obwatel GG im Vorfeld konnte ich einiges besser und zutreffender übersetzen.

Trotzdem sind weitere Hürden in der Übersetzung aufgetreten, unter anderen was die Arbeitsanweisung angeht.
Ich würde mich über eine rege Beteiligung freuen, da ich mir nicht vorstellen kann, dass andere Mitglieder in diesen
Forum ähnliche Probleme beim lernen bzw. beim übersetzen von polnischen Texten haben.

Hier nun die angekündigte Lektion 16, Aufgabe 1b:


Proszę przeczytać artykuł jeszcze raz I wybrać prawdziwą informację.
(dt = Bitte lesen sie den Artikel noch einmal durch und suchen sie aus welche Informationen wahr sind.)

* Die deutsche Übersetzung ist recht holprig. Für Vorschläge, wie man die Arbeitsanweisung präziser und doch nah
am polnischen Originaltext übersetzen könnte, wäre ich dankbar.


Przykład: Mikołaj urodził się w Stanach / w Polsce.
(dt = Beispiel: [i]Mikołaja wurde in den USA / [/i]Polen geboren.)

1. Rodzice Mikołaja wyemigrowali, kiedy mieli 10 lat / kiedy miał 10 lat.
(dt = Mikołajas Familie wanderte aus, als Sie 10 Jahre alt waren / als er 10 Jahre alt war.)

2. Mikołaj skończył szkołę podstawową w Nowym Jorku / w Warszawie.
(dt = Mikołaj hat die Grundschule in New York / in Warschau *beendet.) *wortwörtlich.

3. Mikołaj zarobił pierwsze pieniądze 15 lat temu / kiedy miał 15 lat.
(dt = Mikołaj verdiente das erste Geld vor 15 Jahren / ,als er 15 Jahre alt war.)

4. Mikołaj wymyślił, że będzie robić zdrowe kanapki / że sprzeda gitarę elektryczną.
(dt = [i]Mikołaja entschied, [/i]dass er gesunde belegte Butterbrote machen wird /, dass er die elektrische Gitarre verkaufen wird.)

5. Mikołaj otworzył bar sałatkowy, kiedy miał 16 lat / 15 lat.
(dt = Mikołaj eröffente die Salatbar, als er 16 Jahre alt war, / 15 Jahre alt war.)

6. Mikołaj ożenił się pięć lat temu / niedawno.
(dt = Mikołaj hat sich fünf Jahre vorher vermählt / neulich vermählt.)

7. Alicja spodziewa się sukcesu / dziecka.
(dt = Alicja erwartet Erfolg / ein Baby.)

* Im Falle des Erfolges verstehe ich nicht, wieso nichts konkreter angegeben wird. Z.B. geschäftlicher Erfolg oder sportlicher Erfolg usw.
Irgendwie wird angenommen, dass der Leser weiß worauf /wissen muss, worauf sich der "Erfolg bezieht.


8. Dla Mikołaja w firmie najważniejsze są finanse / najważniejsi są pracownicy.
(dt = Für Mikołaj in der Firma sind das wesentliche die Finanzen / sind das wesentliche die Angestellten.)

9. W Stanach / W Polsce wszyscy wiedzą, jak poprawnie przeczytać i napisać nazwisko Mikołaja.
(dt = In den vereinigten Staaten / In Polen wissen alle, wie den Namen Mikołaj richtig liest und schreibt)


MfG maclinux :)