Du bist nicht angemeldet.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Deutsch Polnisches Forum. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lies bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Samstag, 31. Januar 2015, 17:13

Brauche dringend Hilfe bei der Übersetzung einer Einladung :-)

Hallo meine Lieben,

Mein Freund und Ich werden im Juni diesen Jahres heiraten und müssen ein paar Einladungen an die Verwandtschaft nach Polen schicken. Da mein Freund hier aufgewachsen ist, fällt ihm die Übersetzung schwer, ich hoffe ihr könnt mir helfen :-) da unsere Einladung 3-Teilig ist, ist es ein wenig mehr Text.. Also hier unser Einladungstext:

Für Jetzt und für Immer...

Wir sagen Ja zu einer gemeinsamen Zukunft!
Diesen schönen Moment möchten wir gern mit Euch gemeinsam erleben.

Unsere kirchliche Trauung findet am....um.... In der Kirche St.Katharina in....statt.

(1.Karte)

Hochzeitsfeier

Im Anschluss an unsere Trauung möchten wir diesen besonderen Tag mit Euch zu einem unvergesslichen Ereignis machen.
Gefeiert wird in der ...... In ....
Um uns das Plänen zu erleichtern, bitten wir um Antwort bis zum 31. März 2015

(2.Seite)

Dieser Moment....
Wenn zwei Menschen sich verlieben gehört ihnen dieser Moment.
Wenn sie sich entscheiden das Leben miteinander zu teilen, gehört ihnen die Zukunft.

(3. Seite) vielleicht gibt es hier auch andere schöne polnische Sprüche die man verwenden kann, das sich dies ja nicht eins zu eins übersetzen lässt...

Ich weiß das es eine Menge zum Übersetzen ist, vielleicht kann mir trotzdem jm helfen :-)
Schonmal vielen Dank im voraus!!

Liebe Grüße Maida :herz:

Social Bookmarks