Übersetzungen / Tłumaczenia
Du möchtest Deutsch oder Polnisch lernen oder benötigst Hilfe bei einer Übersetzunge? Wende Dich an unsere User und lass Dir helfen ;-)
-
-

-
Wichtiger Admin Hinweis
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 163k
-
-
-

-
User- oder Membergastnamen für nicht registrierte Gäste
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 29k
-
-
-
-
hilfe hilfe 2
- caress
18. März 2009 um 12:30
- caress
18. März 2009 um 13:39
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,2k
2
-
-
-
-
Futur + musiec 2
- Armin1965
2. April 2011 um 20:44
- Armin1965
3. April 2011 um 10:04
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,2k
2
-
-
-

-
welcome home 2
- Falk
20. Juli 2010 um 14:13
- Falk
20. Juli 2010 um 18:10
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,2k
2
-
-
-
-
mówię zagadkowo :-) 2
- mamapia
16. Mai 2010 um 17:27
- mamapia
16. Mai 2010 um 17:48
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,2k
2
-
-
-
-
Bitte um Übersetzung einer Textstelle aus einem Buch 2
- Mirabelle1000
14. Januar 2012 um 17:12
- Mirabelle1000
14. Januar 2012 um 22:49
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,2k
2
-
-
-
-
hallo, ich bräuchte mal wieder ganz dringend eure hilfe.... 2
- liah
11. Juli 2009 um 17:13
- liah
12. Juli 2009 um 19:42
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,2k
2
-
-
-
-
Bitte übersetzen 2
- irrsinnde
19. Januar 2009 um 23:12
- irrsinnde
20. Januar 2009 um 01:16
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,1k
2
-
-
-
-
Bitte um Übersetzung 3
- jenny24
22. Dezember 2010 um 15:51
- jenny24
23. Dezember 2010 um 00:27
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 2,1k
3
-
-
-
-
proszę o pomoc 2
- mamapia
13. November 2009 um 22:50
- mamapia
14. November 2009 um 11:23
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,1k
2
-
-
-
-
Bitte eine Hilfe bei zwei kurzen Sätzen -> nach Deutsch 4
- AndZ
24. Oktober 2009 um 15:51
- AndZ
25. Oktober 2009 um 17:44
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 2,1k
4
-
-
-
-
Ueberpruefung das Rezepte 2
- kamikadze55555
23. Januar 2011 um 13:59
- kamikadze55555
24. Januar 2011 um 00:13
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,1k
2
-
-
-
-
Bitte um eine Übersetzung 2
- kuk64
5. November 2009 um 18:52
- kuk64
5. November 2009 um 19:54
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,1k
2
-
-
-

-
uebersetzung fuer video titel 2
- Falk
6. September 2009 um 17:44
- Falk
6. September 2009 um 23:07
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,1k
2
-
-
-
-
jego nie da się oszukać, grammatikalische Konstruktion 3
- Nory56
15. Februar 2017 um 11:25
- Nory56
16. Februar 2017 um 17:40
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 2,1k
3
-
-
-

-
Eine kleine( große) Übersetzung. 2
- Pani Zaba
3. Oktober 2009 um 19:08
- Pani Zaba
4. Oktober 2009 um 02:28
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,1k
2
-
-
-
-
Ich biete um Hilfe 3
- Sschraube
2. Juli 2010 um 10:00
- Sschraube
2. Juli 2010 um 20:07
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 2,1k
3
-
-
-
-
Technische Übersetzung
- ssgt
22. September 2007 um 06:44
- ssgt
22. September 2007 um 06:44
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 2,1k
-
-
-
-
Bitte übersetzen 3
- Heartland
27. Juli 2011 um 20:26
- Heartland
28. Juli 2011 um 13:56
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 2,1k
3
-
-
-
-
Hilfe bei Uebersetzung 2
- Stinchen
5. Oktober 2009 um 16:27
- Stinchen
5. Oktober 2009 um 17:49
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,1k
2
-
-
-
-
polityka grubej kreski 8
- Armin1965
15. April 2013 um 20:01
- Armin1965
17. April 2013 um 11:42
-
- Antworten
- 8
- Zugriffe
- 2,1k
8
-