Übersetzung ins Polnische

  • Guten Abend liebes Forum

    Ich weiss es ist kein kurzer Text, den ich hier aufgeschrieben habe...
    Aber er bedeutet mir sehr, sehr viel! Es wäre toll und würde mich wahnsinnig freuen, wenn mir jemand diesen Text übersetzen könnte:


    Wenn ich alleine bin, dann denke ich so oft an dich und an die wunderschöne Zeit mit dir zusammen.
    Am liebsten würde ich die Zeit zurückdrehen um dich nochmals in meine Arme zu nehmen.

    Du hast meine Welt auf den Kopf gestellt und ich bin mir sicher, dass ich dich immer lieben werde!
    Unbeding möchte ich dich wieder sehen, um dich zu umarmen, dich zu küssen und dich zu lieben!

    Auch nach so langer Zeit liebe ich dich über alles, ich kann nichts dafür!
    Gib mir bitte eine Chance!

    Aus ganzem Herzen dein...

    Der Student studiert, der Arbeiter arbeitet, der Chef scheffelt

  • Zitat

    od Raimundo
    Wenn ich alleine bin, dann denke ich so oft an dich und an die wunderschöne Zeit mit dir zusammen.
    Am liebsten würde ich die Zeit zurückdrehen um dich nochmals in meine Arme zu nehmen.

    Du hast meine Welt auf den Kopf gestellt und ich bin mir sicher, dass ich dich immer lieben werde!
    Unbeding möchte ich dich wieder sehen, um dich zu umarmen, dich zu küssen und dich zu lieben!

    Auch nach so langer Zeit liebe ich dich über alles, ich kann nichts dafür!
    Gib mir bitte eine Chance!

    Aus ganzem Herzen dein...

    Kiedy jestem sam, wtedy bardzo często myślę o Tobie i o cudownych chwilach spędzonych razem z Tobą.
    Najchętniej cofnąłbym czas, aby jeszcze raz wziąć Ciebie w ramiona.

    Ty odwróciłaś mój świat do góry nogami i jestem pewny, że będę Ciebie zawsze kochać.
    Koniecznie chciałbym Ciebie znowu zobaczyć aby Cię objąć, całować i Ciebie kochać.

    Nawet po tak długim czasie kocham Cię ponad wszystko i nic na to nie poradzę! Daj mi proszę szansę...

    Z całego serca - Twój...

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

  • Wenn ich alleine bin, dann denke ich so oft an dich und an die wunderschöne Zeit mit dir zusammen.[COLOR=deeppink] Kiedy jestem sam wtedy myślę tak często o Tobie i o tym przepięknym czasie razem z Toba.[/COLOR]

    Am liebsten würde ich die Zeit zurückdrehen um dich nochmals in meine Arme zu nehmen. [COLOR=deeppink]Najchętniej chciałbym ten czas cofnąć aby Ciebie znowu w moje ramiona objąć.[/COLOR]

    Du hast meine Welt auf den Kopf gestellt und ich bin mir sicher, dass ich dich immer lieben werde! [COLOR=deeppink]Ty przewróciłaś mój świat do góry nogami i jestem pewny, ze będę Ciebie zawsze kochał![/COLOR]

    Unbeding möchte ich dich wieder sehen, um dich zu umarmen, dich zu küssen und dich zu lieben! [COLOR=deeppink]Koniecznie chce Ciebie znowu zobaczyć, aby Ciebie objąć, całować i kochać![/COLOR]

    Auch nach so langer Zeit liebe ich dich über alles, ich kann nichts dafür!
    Gib mir bitte eine Chance! [COLOR=deeppink]Nawet po tak długim czasie kocham Ciebie ponad wszystko, nic nie mogę na to poradzić! Proszę, daj mi jedna szanse![/COLOR]

    Aus ganzem Herzen dein... [COLOR=deeppink]Z calego serca Twoj...[/COLOR]


    Ich hoffe, dass ich es Stylistisch einigermaßen hingekriegt habe:)

    aber da war die Choma doch paar Augenblicke schneller!:D

    [font=Comic Sans MS][size=24][color=firebrick]w w w . B a i l a M e - F i t . d e[/color][/size][/font]
    [size=18][color=blue]* fit mit Tanzen *[/color][/size]

    Einmal editiert, zuletzt von elLopo (16. März 2008 um 19:36)

  • :haha zusammen!!!!!!!!!!

    aber El:
    w ramiona "się bierze" - w ramiona wziąć
    obejmuje sie ramieniem: ramieniem objąć

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

  • :okok Wow, das ging ja schnell!!!!
    Vielen, vielen Dank, dass Ihr euch die Mühe gemacht habt den Text zu übersetzen!

    Freundliche Grüsse und einen schönen Abend wünsch ich euch.

    Der Student studiert, der Arbeiter arbeitet, der Chef scheffelt

  • Zitat

    Original von Choma
    :haha zusammen!!!!!!!!!!

    aber El:
    w ramiona "się bierze" - w ramiona wziąć
    obejmuje sie ramieniem: ramieniem objąć

    Hej Chomus, ja tez chce sie jeszcze czegos nauczyc!:D

    [font=Comic Sans MS][size=24][color=firebrick]w w w . B a i l a M e - F i t . d e[/color][/size][/font]
    [size=18][color=blue]* fit mit Tanzen *[/color][/size]

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!