Übersetzung / Sprichwort

  • Hallo ihr lieben...

    gibt es im Polnischen auch das Sprichwort " aus den Augen, aus dem Sinn " ?

    falls nicht, macht wohl eine Übersetzung wenig Sinn, weil der Adressat es nicht verstehen würde...

    Danke vorab, wenn sich wer kümmert...

    Schönes, sonniges Wochenende Euch allen !

    Harald

  • Zitat

    od harald1304
    " aus den Augen, aus dem Sinn "

    co z oczu, to z myśli (auch: co z oczu, to z serca [aus dem Herz])


    es gibt noch eine "Version"

    czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal :oczko

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

    Einmal editiert, zuletzt von Choma (29. August 2008 um 19:27)

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!