Liwia, hast Du ES gesehen?;)
Hallo bröchte nochmal HILFFFFFE bitte habe 4 kurz texte zum übersetzen zu Weihnachten
-
Affe03 -
11. Dezember 2009 um 16:16
-
-
Ich kannte keinen Weihnachtsmann bevor ich nach D kam.
-
na gut, dann darfst Du auch den vierten Text übersetzen!:D
-
http://f.kafeteria.pl/temat.php?id_p=4262532&start=0
Wer die Geschenke mitbringt.
-
Stimmt ja könnten wir anstatt Christkind den weihnachtsmann ersetzten bitte
-
Der hat aber kein Kleid und keine Flügel!;)
-
Zitat
Original von Tamod
http://f.kafeteria.pl/temat.php?id_p=4262532&start=0Wer die Geschenke mitbringt.
ich würde sagen, die meinungen sind regionabhängig....ich kenne keinen mikolaj am weihnachten!
und dzieciatko hab ich lopi gesehen....sah wie meine oma aus
-
ja aber dafür ne schöne Mütze
-
Zitat
od liwia
Natürlich dzieciątko bringt unter choinka Geschenke!!!!!!!!bei uns - "Gwiazdka"! (Sterchen)
oder "Gwiazdor"!
-
bei uns sagte man, dass na gwiazdke = weihnachten bringt dzieciatko geschenke
ich lach mich schon hier echt kaputt
total durchgemisct, sieht danach aus, dass alles geht ausser osterhase
-
Zitat
od elLopo
na gut, dann darfst Du auch den vierten Text übersetzen!:DHallo Aga hier ist das Christkind
Witaj Aga, tu Mikołaj
normal sehe ich Anderst aus mit Kleid und Flügel
normalnie inaczej wyglądam w czerwonym stroju i z czapką
aber in diesen umständen ging es nicht anderst
ale w tych warunkach się nie dało
hoffe Du entschuldigst mir das
mam nadzieję, że mi to wybaczysz
ach ja und bitte erst am 24 aufmachen
a zapomniałbym, i proszę otwórz dopiero 24
Mfg Das Christkind danke
Pozdrawiam Mikołaj
Weihnachten ist für alle
Święta są dla wszystkichDie Übersetzung ist ok, wenn du kein Bild von Christkind hineinsteckst (der Text ist an den Weihnachtsmann angepasst)
-
[SIZE=12][COLOR=red] elLopo liwia Tamod [/COLOR][/SIZE]
Dziękuję bardzo
euch allen wünsche ich ein frohes Weihnachstfest und ein gutes neues Jahr
na ja wer jetzt kommt ist ne gute frage hab gestern noch ge googelt und ja die meinungen
echt unterschiedlich aber so lange nicht der Osterhase kommt ist es schon ok
mer kann man da nicht sagen von meiner Seite auf jedenfall
Dziękuję bardzo
affe03
-
Ich hänge mich mal dran, weil es gerade so passt.
Ich habe dieses schöne Weihnachtsgedicht gefunden. Ich habe es auch soweit verstanden. Nur 1 Wort kenne ich gar nicht und finde ich auch nicht:
zamrugała
Wer kann mir sagen, was das bedeutet?
Małą gwiazdkę przed świętami
Przyjmij proszę z życzeniami
Może spełni się marzenie
Białe Boże Narodzenie
Lub, gdy przyjdzie Ci ochota
Niech to będzie gwiazdka złota
Bo, gdy spada taka z nieba
Wtedy zawsze marzyc trzeba
No, a jeśli tak się zdarzy,
Że srebrzysta ci się marzy
Możesz także taką zdobyć
I choinkę nią ozdobić
Gwiazda, gwiazdce [COLOR=darkred]zamrugała[/COLOR]
I choinka lśni już cała
Naszych marzeń jest spełnieniem
Bo jest piękna jak marzenie
A pomarzyć czasem trzeba
Każdy pragnie gwiazdki z nieba.Danke schon mal
-
Gwiazda, gwiazdce zamrugała
Ein Stern hat ein Sternchen angefunkelt (zu- angezwinkert :oczko).
mrugać - zwinkern, funkeln
-
Danke schön liwia
Hab mal wieder was dazugelernt -
Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!