Übersetzung für Junggesellenabschied

  • Hallo Community,

    wir planen für einen Junggesellenabschied ein T-Shirt bedrucken zu lassen.

    Auf der vorderen Seite soll:

    "Andrees Junggesellenabschiedsparty Teilnehmer" stehen, und zwar bei 8 männlichen Teilnehmer in jeweils einer anderen Sprache.

    Mit Hilfe eines Online Wörterbuches habe ich folgende Übersetzung zusammenstellen können:

    andrees wieczór kawalerski uczestnik


    Ist das OK oder völlig falsch?

    Vielen Dank für Eure Antworten . . .

    Einmal editiert, zuletzt von tosh0805 (3. April 2010 um 14:32)

  • Zitat

    od tosh0805

    andrees wieczór kawalerski uczestnik


    Ist das OK oder völlig falsch?

    Das ist unrichtig... :pocieszacz

    Ich finde, es wäre am besten:
    Uczestnik wieczoru kawalerskiego Andree

    Grüß,
    der_eine

    Man muss nur wollen, denn wollen heißt können!...

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!