Hallo,
kann mir jemand den Dienstgrad "Stabsunteroffizier" in´s polnische übersetzen? Also nicht wortwörtlich, sondern sinngemäß ![]()
Habe zwei Wörter gefunden, ein Mal "Podoficer" und ein Mal "Kapral"...weiß aber nicht den Unterschied bzw. was dem "Stabsunteroffizier" am ehesten entspricht?
Danke und Gruß
Pedro