Übersetzung: Kann ich mit dieser Karte bezahlen?

  • Cześć,

    Co znaczy po polsku:

    Kann ich mit dieser Karte eine Autowäsche bezahlen? [COLOR=deeppink]= [/COLOR]

    (Wenn ich dann die UTA- Karte vorzeige, wird derjenige ja einfach mit ja oder nein antworten können. :oczko)


    Oder allgemein: [SIZE=12]Kann ich das mit dieser Karte bezahlen? [COLOR=deeppink]= [/COLOR] Czy mogę zapłacić za to z tej karty? [/SIZE]

    Zgadza się?

    Bilder

    Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
    Daleka droga do nauczenia się języka polskiego.

  • PS.
    Ich habe in PL diese Karte nie gesehen

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

  • Cześć Choma,

    ich danke dir. :ostr

    Doch, es gibt viele polnische Speditionen, die solche Tank- oder Flottenkarten benutzen. Die Lkw- Fahrer können damit tanken und unter bestimmten Bedingungen kann man darüber sogar Geld organisieren. Es gibt auch Shell-Karten, DKV- Karten und sicher noch einige andere.
    Private Autofahrer benutzen diese Karten wahrscheinlich nicht, es sei denn, der Chef fährt selber. :oczko

    Meine Firma hat auch diese UTA- Karten. Damit zahle ich beim tanken und manchmal auch die Autowäsche.
    Allerdings weiß ich nicht, ob in Polen UTA- Karten für Autowäschen akzeptiert werden. Besser ist, ich frage vorher. :oczko


    Der zweite Satz war scheinbar okay.

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!