Polen bejubelt Szydlo als "neue europäische Führerin"

  • Ein Sieg für Szydlo: Nach der Rede von Polens Ministerpräsidentin vor dem EU-Parlament sind regierungsnahe Medien voll Lob. Und der Außenminister jubelt, eine "neue europäische Führerin" sei geboren ... (Quelle: welt.de )

    normale Medien (und Leute) schaemen sich...

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

    Einmal editiert, zuletzt von Choma (22. Januar 2016 um 00:29)

  • Und ich dachte bisher immer dass AUSGERECHNET Polen bestimmt von keiner "Führerin" begeistert ist bzw. als Letztes eine Führerin oder gar einen Führer will... !!?? 8|

    Man stelle sich mal umgekehrt die Reaktionen in Polen auf eine solche Schlagzeile vor: "Deutschland jubelt über seine neue Führerin"....das nächste Cover der "Wprost" hab ich schon vor meinem geistigen Auge :szok

  • Und ich dachte bisher immer dass AUSGERECHNET Polen bestimmt von keiner "Führerin" begeistert ist bzw. als Letztes eine Führerin oder gar einen Führer will... !!?? 8|

    Man stelle sich mal umgekehrt die Reaktionen in Polen auf eine solche Schlagzeile vor: "Deutschland jubelt über seine neue Führerin"....das nächste Cover der "Wprost" hab ich schon vor meinem geistigen Auge :szok

    Von einer Führerin war nicht die Rede sondern von einem lider und das ist ganz was anderes.


  • Also die Übersetzung für "lider" ist "Führer"! Genauso wie für das englische "Leader" (gesprochen "lider")

    Das Wort Führer wird nicht nur in Polen eindeutig mit Adolf Hitler assoziiert, das Wort Lider oder przywodca aber nicht.

  • SYNONYMWÖRTERBUCH
    LEADER
    Führer, Leiter, Lenker, Vorsteher, Kapitän (Sport), Chef, Direktor, Oberhaupt, Kopf, Steuermann, Führungskraft, Haupt, Anführer


    Jeder nimmt sich das, was ihm gerade passt

    When nothing goes right, go left!

  • Uebrigens macht Arbeit freier als Hartz IV oder eine prekaere Arbeit, Sapere. Denn entgegen der Wahlverspechen ist das zZ kein Thema.
    Und bitte keine rassistischen Kommentare auf meinen post :!:
    Eine Frau Syzdlo als Fuehrerin (von was eigentlich) zu bezeichnen, zeigt ja eh nur auf, dass die halbe Ente es allein nicht schafft. Nach oben wegducken, nach unten treten und Parteifreunde begluecken.
    Und das nicht erst seit Monaten..

  • Der Unterschied besteht darin, dass Führer mit Adolf Hitler assoziiert wird, Lider oder przywodca nicht.


    Es geht aber nicht drum wer was wie "assoziiert" sondern was das Wort konkret bedeutet! Und ich habe meine polnische Ehefrau gefragt was Lider und przywodca bedeutet und die hat mir, ohne die Diskussion hier zu kennen, direkt geantwortet: "Führer"!

    Und dann hab ich sie gefragt: "du meinst sowas wie Hitler, also einer der den anderen sagt wo´s lang geht, was zu tun ist, der seine Meinung vorgibt und die anderen dem folgen sollen....da hat sie gesagt "ja, so kann man das übersetzen"!

  • Und ich dachte bisher immer dass AUSGERECHNET Polen bestimmt von keiner "Führerin" begeistert ist bzw. als Letztes eine Führerin oder gar einen Führer will... !!?? 8|

    Man stelle sich mal umgekehrt die Reaktionen in Polen auf eine solche Schlagzeile vor: "Deutschland jubelt über seine neue Führerin"....das nächste Cover der "Wprost" hab ich schon vor meinem geistigen Auge :szok

    Zitat

    Es geht aber nicht drum wer was wie "assoziiert"


    Doch, genau darum geht es.

  • Zitat von Pedro:

    "Und ich dachte bisher immer dass AUSGERECHNET Polen bestimmt von keiner
    "Führerin" begeistert ist bzw. als Letztes eine Führerin oder gar einen
    Führer will... !!?? 8|


    Man stelle sich mal umgekehrt die Reaktionen in Polen auf eine solche
    Schlagzeile vor: "Deutschland jubelt über seine neue Führerin"....das
    nächste Cover der "Wprost" hab ich schon vor meinem geistigen Auge "

    Warum soll Polen nicht von einem Przywodca oder Leader begeistert sein (wenn es wirklich einer wäre :D ), jedes Land hat einen Chef und jede Gemeinschaft einen Anführer oder Verein- Kapitän usw. einfach eine leitende Person.
    Diese Schlagzeile "Polen jubelt über seine neue Führerin" kommt wohlgemerkt nicht aus den polnischen Medien, in Polen beschrieb man sie nämlich als Liderka, was SINNGEMÄß richtig (aber gehässig und mit Onkel Adi assoziert) als "Führerin" übersetzt wurde aber leider nicht WORTGETREU als "Leader".
    Jeder (in dem Fall der Übersetzer) wie er es gerade braucht ;)

    Wenn es Dir mit meiner Erklärung immer noch nicht geholfen wurde, dann muss ich leider passen ;(

    When nothing goes right, go left!

    Einmal editiert, zuletzt von liwia (25. Januar 2016 um 20:58)


  • Danke für deine Erklärung, aber mein von dir zitiertes Posting bezog sich ja auch etwas ironisch da drauf dass UMGEKEHRT von polnischen Medien doch gerne Anspielungen und Vergleiche zu "Onkel Adi" und Seinesgleichen gezogen werden, hier paar Beispiele

    http://www.t-online.de/nachrichten/au…olf-hitler.html

    http://www.se.pl/tomasz-lis-okladka-w-sieci,348578/

    http://www.spiegel.de/politik/deutsc…199-293690.html

    Und somit bezog sich mein Posting da drauf dass ausgerechnet Polen, die doch gern auf alte Klischees zurückgreifen (meist wenn´s gegen Deutschland geht) nun plötzlich selbst eine (wortwörtlich) "Führerin" hat :D

  • Und somit bezog sich mein Posting da drauf dass ausgerechnet Polen, die doch gern auf alte Klischees zurückgreifen (meist wenn´s gegen Deutschland geht) nun plötzlich selbst eine (wortwörtlich) "Führerin" hat :D


    Nein, wortwörtlich Lider, und das ist ganz was anderes.


  • Nein, wortwörtlich Lider, und das ist ganz was anderes.


    Lider ist ein polnisches Wort. Kommt wahrscheinlich vom englischen Leader.

    Und die Übersetzung in´s Deutsche für beide Wörter bedeutet wortwörtlich "Führer"! Hat u.a. ja auch Liwia weiter oben geschrieben:
    "SYNONYMWÖRTERBUCH

    LEADER

    Führer, Leiter, Lenker, Vorsteher, Kapitän (Sport), Chef, Direktor, Oberhaupt, Kopf, Steuermann, Führungskraft, Haupt, Anführer"


    außerdem wird es im Wörterbuch so übersetzt und meine polnische Frau hat es ebenfalls mit "Führer" übersetzt.

    Also Lider bedeutet in´s Deutsche übersetzt "Führer". Punkt. Ob jemand dann damit einen Führer a la Hitler meint oder sonst was steht auf einem anderen Blatt....

  • :bezradny :krzyk

    Ja Pedro...

    (manche brauchen einfach immer wieder bestätigt werden, dass sie Recht haben, auch wenn sie den Sinn nicht begriffen haben, sei es denen barmherzig gegönnt)[size=10] [/size]:milczek[size=10] [/size][size=10] [/size]

    When nothing goes right, go left!

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!