Beiträge von Falk

    ich bin nicht sicher, ob bilder in signaturen fuer alle user erlaubt sind, aber du kannst das folgende mal probieren.
    das sollte gehen, wenn links beim signatur erstellen neben dem bearbeitungsfeld steht, dass BBCode erlaubt ist.

    Ich nehme an, dass dein bild in der signatur beim draufklicken zu einer anderen seite verlinken soll?
    dann ist das hier die richtige form:
    {URL=http://www.hierhin-geht-der-link.de%7d%7bimg}http://www.das-hier-ist-die-addresse-vom-bild.jpg{/img}{/URL}

    in obigem beispiel muessen dann noch { und } durch [ und ] ersetzt werden...

    lass mich wissen, wie du voran kommst...

    ach ja... dein bild muss irgendwo im internet sein. fuer signaturen bin ich sehr sicher, dass du es nicht direkt hochladen kannst. du kannst das aber umgehen, wenn du das bild vorher in unsere galerie laedst...

    lieber elLopo,

    wenn du meinen beitrag nicht aus dem zusammenhang heraus zitiert haettest, haettest du sicher gemerkt, dass meine kritik dagegen gerichtet war, dass offenbar leute meinen diesen bereich des forums in frage zu stellen... :oczko

    nochmal in einfachen worten:
    dies ist der uebersetzungsbereich. wenn user gerne eine uebersetzung, auch nur eines einzigen wortes, moechten, sind sie hier richtig. es steht jedem frei zu helfen, oder es eben zu lassen.
    aber dafuer das leute in einem uebersetzungsbereich nach eben solchen zu fragen und dann gefahr laufen unangemessene kommentare dazu zu bekommen finde ich, im forumssinne, persoenlich eher beschaemend...

    Zitat

    Original von Mulder
    ...Sollten die Menschen sich aber vom Prozess der Individualisierung nicht etwas lösen können, sehe ich schwarz für die Zukunft.

    genau da liegt das problem. es gibt zu wenige menschen, die ueber ihre eigene nasenspitze hinaus denken.
    und am ende ist jedem das eigene hemd am naechsten.

    unsere westliche "zivilisierte" gesellschaft hat sich da leider in eine sackgasse manoevriert und ueber zu lange zeit ein falsches profitorientiertes ideal propagiert.
    eine umkehr sehe ich als utopisch an... schoenes gedankenspiel, aber leider unmoeglich. was nicht heissen soll, dass wir im kleinen kreis nicht auf vernuenftige solidaritaeten hinarbeiten sollten...

    Zitat

    Original von Raiden77
    ... tollen polnischen Frau aus Szczecin...

    frauen aus Szczecin sind klasse!
    hab meine auch von da... :)

    ansonsten finde ich die diskussion um uebersetzungsfragen mal vollkommen ueberfluessig.
    das hier ist ein deutsch-polnisches forum und wir haben eine uebersetzungsecke...
    wofuer wohl?...

    ich mache davon auch reichlich gebrauch, wenn ich mal was kurzes uebersetzt haben will und kann daran absolut nix faules oder gar ghostwriter tendenzen finden. im gegenteil finde ich es gerade toll und legitim diese internet resourcen zu nutzen. denn dazu sind sie im endeffekt da.
    fuers schriftliche mag ich mich auch nicht auf google oder ling.pl wort fuer wort uebersetzungen verlassen, wenn ich Magda mal ueberraschen will, da biete ich im gesprochenen wort schon genug anlass fuer den ein oder anderen wohlgemeinten lacher. schriftlich moechte ich mehr eindruck machen, von daher ist der weg hier hilfe bei muttersprachlern (oder solchen, die es werden wollen...) der richtige.

    von daher lass dich nicht provozieren, Raiden77... ;)

    Zitat

    Original von Lenka23
    ... Wer mich kennenlernen möchte, muss sich schon ein bißchen mehr Mühe geben.
    ...

    hmmm...
    ich dachte, dass wenn man sich in einem forum registriert, dass man selbst dran interessiert ist leute kennenzulernen... ???

    kann sich jemand mal die muehe machen, lenka die funktionsweise eines forums zu erklaeren?
    mir ist die lust gerade vergangen... :nie

    hallo Lenka,

    und willkommen in unserem forum...

    arbeitest du fuer diese jobboerse?

    ansonsten waer es eigentlich ganz schoen, wenn du dich kurz vorstellen und was von direrzaehlen wuerdest. dann koennten sich die leute hier auch ein bild von dir machen...

    weiter viel spass bei uns... :okok

    die gutachter, die bei bedarf bei jedem bauantrag eingeschaltet werden wirst du normalerweise auch nur selten zu gesicht bekommen. das sind interne prozesse bei denen der bauherr nicht eingeschaltet werden muss.

    was soll denn in deinem fall nach der zahlung von 5-6000 euro mit den kaefern passieren?

    hallo Micha,

    willkommen in unserem forum.
    wie so ueblich in foren geht alles, was die user draus machen.

    was treibt dich denn hier her? was erwartest du? woher kommt dein interesse fuers thema?

    oha!

    das kommt jetzt aber ueberraschend...
    schade natuerlich, da ich dich immer als bereicherung auf unterschiedlichen ebenen fuers forum empfand.

    allerdings halte ich es mit dem sprichwort "reisende soll man nicht aufhalten".
    in diesem sinne wuensche ich dir natuerlich alles gute fuer die zukunft und mit deiner erkenntnis, bzw der umsetzung der schluesse, die du daraus gezogen hast.

    hoffe, dass wir irgendwie in kontakt bleiben werden. bei bedarf kann meine email per pn abgefragt werden.

    alles gute... :papa2

    willkommen bei uns im forum erstmal und viel spass mit uns.

    fuer nur zwei jahre deutschland finde ich dein deutsch uebrigens erstaunlich gut! :okok

    diese gutachter werden in deutschland zb routinemaessig bei jeder bauantragsbearbeitung eingeschaltet.
    das scheint in polen scheinbar nicht viel anders zu sein.

    das seltene fauna vorhanden ist heisst nicht automatisch, dass ihr nicht bauen koennt, sondern dass bestimmte auflagen erfuellt sein muessen. (stichwort fledermaeuse...)

    hi,

    willkommen im forum.
    viel spass beim lernen... steht bei mir auch noch an...

    hilfe wirst du hier sicher finden, wenn es um kleinere uebersetzungen geht.

    deinen zweiten uebersetzungsthread habe ich mal geloescht, da er die gleiche frage enthaelt wie dein zuerst geschriebener... hoffe du hast dafuer verstaendnis... :oczko

    alos viel spass noch mit uns... :okok :oklasky