ZitatOriginal von mamapia
Ich mag die normalerweise auch nicht besonders, aber das hat nicht "rote beetig", sondern ziemlich scharf geschmeckt (Meeretich?) ....
judith
Ja, schmeckt super lecker, süß-scharf! ![]()
ZitatOriginal von mamapia
Ich mag die normalerweise auch nicht besonders, aber das hat nicht "rote beetig", sondern ziemlich scharf geschmeckt (Meeretich?) ....
judith
Ja, schmeckt super lecker, süß-scharf! ![]()
[COLOR=green]barrrrrdzo, prrrrroszę, prrrraca, prrrrawda, prrrrezent, rrrryba, grrruba, rrrrozumiem[/COLOR]
und ich spreche diese Worte als Pole, genauso wie die von mir angegebenen Beispiele!
Man kann, wenn man will aus allem eine Kunst, oder Problem machen!
Jedem das seine, also lernt es wir ihr wollt und rrrrrrrollt Worte die Ihr rollen wollt!
nichts einfacher als das!;)
rosa ist schön!:D
ZitatOriginal von olaf
nie rozumiem sensu ten gra..
niemec jestem, sorry
Man schreibt ein Polnisches Wort das mit Dem Buchstaben anfängt mit dem das letzte Wort vom Vorgänger aufhört. Dazu schreibst Du noch die Deutsche Übersetzung!
ZitatHäh? Also ich sprech da nirgends ein rollendes R.
genauso wenig wie in diesen Beispielen: [COLOR=blue]barrrrrdzo, prrrrroszę, prrrraca, prrrrawda, prrrrezent, rrrryba, grrruba, rrrrozumiem[/COLOR]
ab gewisser Menge Rindvieher pro Quadratmeter nennt man es "Schwanz-Markt";)
Barrakuda, das Wort gibt es in Deutsch und so spricht man auch das Polnische rollende "R" aus!
[COLOR=deeppink]Roland Garros, Garage, Gardine, Revue, Revolution, Gouverneur. [/COLOR] oder auch viele andere Französische, oder Spanische Worte werden wie im Polnischen ausgesprochen.
Aber auch die Deutschen Wörter: [COLOR=green]Murmel, Gurgel, Gurke, Garten, Gras, Kraut, Trauer.[/COLOR] ...
Nachtrag - ich glaube, dass in der Deutschen Sprache ein rollendes "R" sogar öfter benutzt wird als in der Polnischen!
Ich habe ein kostenloses Audio-Programm zum erlernen der Polnischen Sprache gefunden. Ob es gut ist, keine Ahnung, aber da es kostenlos ist, kann man es gefahrlos ausprobieren!:D
Hier ist der Link zum "Runtersaugen": book2 - Deutsch-Polnisch
das rollende "R", in welchen Worten meinst Du es?
Hallo Peggy, sei willkommen hier bei uns:)
Hier sind viele andere, die auch Polnisch lernen, oder lernen wollen, also alleine wirst Du hier nicht sein!
Kleine Verbesserung am Anfang: "Dobr([COLOR=green]y[/COLOR]) Wieczór", sonst hält man Dich für eine Tschechin!;)
Grüße
in welcher Sprache habt ihr euch sonst unterhalten?
[COLOR=blue]Es freut mich sehr, dass Du dich gemeldet hast. Habe mein Chip ?? aufgeladen weil ich genug von der Einsamkeit habe, wenigstens kann ich im Internet etwas schreiben. Am meisten erfühlt mich der Fakt mit Genugtuung, dass wir gestern es geschafft haben schön aus der Klemme herauszukommen ... ich erwähne nicht, dass es zu meinem Gunsten schien zu sein, aber es ist nicht so wichtig
über die Feiertage habe ich mich nicht überfressen, weil es hier Nichts gab womit!!! hi hi aber hungrig war ich auch nicht ...
ich würde mich freuen wenn Du heute auf dem Händi erreichbar wärst, gib mir Bescheid ob ja. P.S. wenn es um einen Vertreter geht ... so ist noch keiner zu sehen ... außerdem so ein zweites "Muster" (Exemplar) wie Du Adasiu wurde noch nicht geboren!!!
Vergiss nicht Office zu installieren, damit Du alles anschauen kannst, was ich dir schicke
und denke daran, mach den komputer nicht kaputt!!!
bis zum nächsten mal papapa
ich mag Dich[/COLOR]
Cześć "dziwaczka";)
Willkommen in D-PL, ich denke, dass Du viele junge Leute hier für Deinen "Gebrauch" finden wirst!;)
P.S. Polnische Buchstaben findest Du beim schreiben in der ersten Zeile oberhalb des Fensters!
Gruß
Du brauchst nur auf einen Markt gehen wenn das Licht aus ist, dann hast Du deinen "Schwarzmarkt"! Wie man es sagt; In der Nacht sind alle Katzen grau.
Oh, entschuldige, dann ist es ein "Graumarkt"! ![]()
Ein Lied geht um die Welt
[SIZE=16]Stille Nacht, heilige Nacht[/SIZE]
Von Marco Lauer
Das Jahr 1816 nannten sie das Jahr ohne Sommer. Ungewöhnlich kalt ist es. Selbst im Juni noch schneit es hinunter bis ins Flachland. Am schlimmsten betroffen davon ist Mitteleuropa. Ernten fallen aus. Millionen leiden an Hunger. Zehntausende sterben. Und das in einer Zeit, in der halb Europa noch unter den Folgen der Kriege ächzt, mit denen Napoleon den Kontinent bis ins Vorjahr überzogen hatte. Eine Zeit für Sehnsucht nach Besserem.
Quelle: www.fr-online.de - Stille Nacht
część - das Teil
jabłko - der Apfel
talizman - der Talisman
orzech - die Nuss