[SIZE=16]Mój sokole chmurnooki
Pytaj o mnie gór wysokich
Pytaj o mnie lasów mądrych
I uwolnij mnie [/SIZE]
ZitatOriginal von Choma
http://www.youtube.com/watch?v=WsoFDDY4E2k&feature=related
Kto może mi pomóc?
Mój sokole chmurnooki ........... Mein .... Falke
Pytaj o mnie gór wysokich........fragen mich die hohen Berge
Pytaj o mnie lasów mądrych......fragen mich die weisen Wälder
I uwolnij mnie.........................und befreie mich
Was [COLOR=indigo]chmurnooki[/COLOR] heißen soll, weiß ich nicht, dazu finde ich nichts. Ich habe nur [COLOR=indigo]chmur[/COLOR] für [COLOR=indigo]Wolken [/COLOR]gefunden. [COLOR=indigo]Mądry[/COLOR] bedeutet [COLOR=indigo]weise[/COLOR], aber wer fragt wen? Fragt sie sich selber oder wird sie gefragt?
Und [COLOR=indigo]uwolnić [/COLOR]bedeutet doch [COLOR=indigo]freigeben, befreien[/COLOR]. Kann man die Zeile mit [COLOR=indigo]und befreie mich [/COLOR]übersetzen?