Beiträge von ReniA

    Bin wie immer zu spät... Heul! :stres

    Liebe Heidi, es ist aber nicht zu spät, um dir ein schönes, sonniges und erfolgreiches Lebensjahr zu wünschen, gell? :milosc :cmok

    Bleib wie du bist - du bist eine Bereicherung für alle, die dich einfach klasse finden! :oklasky :oklasky :oklasky

    Zitat

    Original von Darek
    Hallo Sabina,

    vielleicht eine kleine Hilfestellung zur Verbesserung ?

    Darek, lass doch erst die Mädels untereinander ausmachen, ob sie sich zusammentun möchten... :oczko

    Wir "Alten" kennen deine Korrektur-Zwänge (los, verbessere mich!), aber gleich beim ersten Posting kriegt man echt Angst. :ROTFL

    Klar, Renia macht auch mit! :muza

    Gruppe A: 1. Frankreich, 2. Uruguay

    Gruppe B: 1. Argentinien, 2. Nigeria

    Gruppe C: 1. England, 2. USA

    Gruppe D: 1. Serbien, 2. Deutschland (das bringt Glück)

    Gruppe E: 1. Niederlande, 2. Dänemark

    Gruppe F: 1. Italien, 2. Paraguay

    Gruppe G: 1. Brasilien, 2. Portugal

    Gruppe H: 1. Spanien, 2. Schweiz

    Zitat

    Original von Wróbel

    Mich auch, selbst dann, wenn es kein Lehrbuch im engeren Sinne ist.

    Vielleicht könnten wir Forummitglieder ein gleichartiges Büchlein heraus geben. Die Deutschen schreiben den deutschen Text und die Polen bzw. die Zweisprachler übersetzen ihn (gemeinsam).

    :mysli :plotki

    Tja, warum nicht zum Beispiel ein deutsch-polnisches / polnisch-deutsches Kochbuch für Anfänger schreiben? :muza

    Die Sätze wären kurz, man würde den einfachen Satzbau und das Alltags-Vokabular lernen...

    Zitat

    Original von Wróbel
    Da ich nicht weiß, wie gut der polnische Text ins Deutsche übersetzt wurde, frage ich ja hier. :oczko

    Es ist immer noch das gleiche Buch (Lektura dla początkujących).

    Meiner Meinung nach hat kolega Aspekt den Satz perfekt übersetzt - die Stimmung wiedergegeben und auch den Reim nicht vergessen... :ostr

    Es wundert mich allerdings, dass solche Sätze in einem Lehrbuch für Anfänger vorkommen...

    Zitat

    Original von BananaLars
    Die ostdeutschen Frauen sind klasse, sie wirken auf mich natürlicher als die westdeutschen
    (jetzt muss ich vorsichtig sein.....). Natürlich sind die westdeutschen auch ganz nett :luzik

    Und ich stehe auf die norddeutschen Männer, von Sylt bis nach Usedom! :okok Sie haben einen trockenen Humor und quatschen nicht zu viel.

    Natürlich komme ich auch mit den süddeutschen Männern klar - die West- und Mitteldeutschen sind auch nicht ohne.... :ostr

    Zitat

    Original von Nory56
    Ich habe die Programme heruntergeladen und werde heute abend anfangen damit zu spielen.

    Da bin ich echt gespannt, Erich! :oklasky

    Vor mehr als einem Vierteljahrhundert hieß es in der Slavistik, dass computer-gesteuerte Übersetzungen (also jetzt nicht Babblefish & Co.) nicht möglich seien. Die Russen haben damit viel früher angefangen, es gab auch viele Aufsätze darüber. Doch wie das ausgegangen ist, weiß ich nicht - nach der M.A.-Prüfung habe ich mich damit nicht mehr beschäftigt.

    Umso interessanter, was aus deinem "Spielen" herauskommt! :ostr