Beiträge von DarekCz

    Ich kenne keine Frau mit dem Vornamen Polka. Polka bedeutet auf Polnisch Polin oder im Bezug auf Tanzen die Hälfte. Es gibt den Vornamen Pola als Kosename für Apolonia. Als Koseform von Apolonia könnte auch Polka gebraucht werden. Per analogiam: Julia - Julka, Anna - Anka.

    Tak na szybciutko/schnelle Uberseztung:


    Witamy w drugiej godzinie dobranocki
    Niemcy-Polska. Rewanż w pierwszej rundzie.
    Już podczas mistrzostw świata ciężkie były to punkty.
    Już w pierwszej minucie chwila grozy!
    Lecz potem podanie od Klose, ach cóż za okazja,
    troszkę precyzyjniej, a strzelicie bramki!
    A więc Gomez, Klose, Poldi i gol!
    To chcemy oglądać, tak powinno się zaczynać.
    Cóż szepce Gomez mu potem do ucha?
    "Prawie, a byłby spalony".
    Ale gra im wychodzi, wszyscy walczą.
    Czy Clemens Fritz dostanie pieniądze za przebiegnięte kilometry?
    Ale Polacy nie odstawali i cały czas walczyli
    a druga połowa to prawdziwy horror.
    Tu nic nie da dyskutowanie, nic nie da gryzienie paznokci
    tu tylko może pomóc gwizdek na spalonego i niecelne strzały.
    A potem w polu karnym Ballack miał okazję.
    Byłaby bramka, gdyby nie ręka Boruca.
    Potem znowu Poldi wali z lewej strony,
    a w domu, w Polsce mama jest wkurzona.
    Cóż za podanie od Klose - tak ma się grać.
    Jedni się cieszą, drudzy nie chcą na to patrzyć.
    Zero straty, 2 bramki dla nas.
    Proszę, proszę, proszę, tak dalej chłopcy.
    ME 08 Marzenie-Cel
    Yeah
    Kochamy taką grę
    Zwód, podanie, główka, gol
    Tak ma być.


    Nie wiem komu mam dziękować za to, że cię spotkałam.
    Nigdy w życiu nie spotkałam kogoś, kto byłby bardziej czuły, miły, wspaniały, cudowny i przede wszystkim bardziej cierpliwy od ciebie.
    To, że tak bardzo się o mnie starałeś, znaczy dla mnie niesamowicie dużo.
    I udało Ci się.
    A teraz ja przychodzę do ciebie, by się przytulić.
    A więc zapytaj mnie jeszcze raz czy chcemy wziąć ślub. Tym razem usłyszysz odpowiedź: tak

    Zitat

    od erdbeermaus86
    Hi ihr Lieben, ich bin ganz neu in diesem Forum! Ich bin in Polen geboren, lebe in Deutschland und möchte Familienmitglieder aus Polen einladen. Mein Polnisch ist aber nicht perfekt genug, um unsere Einladung schön zu übersetzen. Kann mir da jemand helfen? Ich würde die dann hier rein kopieren!


    Klar. Wrzuć ten tekst, oszlifujemy go.