"wollen werde" hört sich richtig komisch an. In meinen fast 24 Jahren habe ich noch nie jemanden diesen Satz so sagen hören.
Naja Lehrbücher halt
Beiträge von MoOses
-
-
Also ich weiss nicht ich würde es anders übersetzen
Muss ja nicht stimmen
Wenn ich sehr reich sein werde, werde ich das machen können, was ich will.
worauf ich Lust haben werde = na co będę miała (fem.) / miał (mask.) ochotę
Irgendwie hat mir das sein gefehlt und am Ende des Satzes is ja die Feststellung, dass die Person, dann das machen kann
was sie will und nicht was sie wollen wird.Klingt meiner Meinung nach sehr komisch.
-
Ist auf jeden Fall richtig
-
ich hab die fehler in meinem vorherigen post korrigiert gehabt =)
Nur hab ich das "są" in klammern gesetzt, da mir beide Formen bekannt sind
-
Ich bin zweisprachig aufgewachsen und habe, als ich zur Grundschule ging, Samstags eine "polnische Schule", so wurde diese von allen genannt ^^, um meine polnischkentnisse zu erweitern und die polnische Rechschreibung zu lernen.
Das mit der Rechtschreibung ist im polnischen so eine Sache für sich
Man kennt es ja aus dem Deutschen. Ich bin im Jahr mindestens 3x in Polen und das mindestens für eine Woche
Das lustige ist ich bin gerade in Polen
Nachtrag: Meine Mama meint "Doppelte Verneinung ist nur ein stilistisches Mittel und deswegengibt es keine Regel wann sie benutzt wird
Also hätten wir das schonmal vom Tisch =)Wenn es um meine Korrekturen geht, ich korrigiere mir nur das, wo ich mir sicher bin
Ansonsten gibts immer noch die Eltern
-
Hmm also dieses "Das ist nich mein Hotel" ist ein wenig knifflig, wobei ich mich frage wieso wird da die Verneinung nochmal betont?
"To nie jest moj hotel" reicht meiner Meinung nach völlig aus. Diese Betonung der Verneinung kenne ich nur wenn man überascht wird.
Theoretisch müsste man bei einer Betonung der Verneinung auch im deutschen sagen: "Nein, das ist nicht mein Geld" statt "Das ist nicht mein Geld"
Aber ich denke hier werden sich die Gemüter scheidenZitatOriginal von Wróbel
To są nasze pieniądze.
Nie, to nie ( są ) nasze pieniądza.On nazywa się Andrzej.
Nie, on nie nazywa [COLOR=green]się[/COLOR] Andrzeju.My jesteśmy z Polski.
Nie, my nie jesteśmy z Polsk[COLOR=green]i[/COLOR].To jest mój chłopak.
Nie, to nie jest mój chłopak [COLOR=green]_[/COLOR].Moja siostra nazywa się Ola.
Nie, moja siostra nie nazywa się Ol[COLOR=green]a[/COLOR]. -
Co do Polsatu to sie zgadzam bo znajoma miala szczescie ze toleruja antene na balkonie, wiec sobie zainwestowala w polsat.
Programy wszystkie smigaja.W polsce korzystamy z anteny satelitarnej bez Polsatu itp i w sumie to starczy do ogladania polskich programow
jest ich minimum 20 =)
-
Witam was!
Duzo z was zna na pewno problem w niemczech: Chcemy ogladnac polskie programy. Mianowicie stawiamy sobie antenke satelitarna na balkonie i 2 tygodnie pozniej dostajemy list od administracji, ktora "kulturalnie" prosi o demontaz anteny satelitarnej, iz ona "psuje" wizerunek budynku. Jezeli tego nie robimy groza nam sadem itd itp. Od nie dawna istneja operatozy typu Unitymedia, Kabel deutschland itp ktorzy umozliwiaja ogladanie 2-3 polskich programow za pomaca deokodera do kablowki cyfrowej ( dvb-c o ile dobrze zapamietalem nazwe ). Placimy 5 euro miesiecznie i teoretycznie nic z tego nie mamy prucz dodatkowego wydatku. Jak wy odbieracie polskie programy? Jezeli tym samym "patentem" to z ktorego operatora korzystacie?
-
Dziś odnotowaliśmy już 79660 kliknięć. = 3983 zl ~ 950 euro
-
kurde nie wyslalem tam gdzie trzeba xD prosze o kasacje postu =)
-
ale tak szczerze to przydalo by sie troche ogarnac forum
tyle jest starych tematow ze szok
bedzie wygladalo troche smutno bo bedzie pusto ale bedzie przejzysciej -
Hast du damit Erfahrungen gemacht oder davon gehört oder gelesen?
Und was kostet dann der "Spass" -
Was Partys angeht würde ich rein von der Logik her eher Trojmiasto wählen, da es, wie der Name sagt, 3 grosse Städte sind.
Was Discos etc angeht könntet ihr Probleme bekommen, da in Polen die meisten Discos ab 18 sind wenn man ordentlich feiern will
oder aber es sind "Schoolpartys" und es sind dann demendsprechend nur Kinder auf der Party, die nach 24 Uhr zu Hause sein müssen.
Bedenkt, dass die Ostseeküste öfters gerne mal mieses Wetter anzieht und da nicht immer Sommerstrand und Sonnenschein sind -
sprzatam je glownie na swieta ... nie no zartuje
sprzatam jak juz nie moge swobodnie pracowac przy biurku
ale tylko
wtdedy -
Hehe kolejna nowa osoba, jak widac nie jestem sam
najlepszego i milej zabawy w forum -
Hallo AnitaS
Was ich jedem Sprachanfänger ans Herz legen kann, ist es eifnach mal einen Sprung ins kalte Wasser zu machen.
Bedeutet im Klartext: Fahre nach Polen in den Urlaub und rede was das Zeug hältVersuche hier im Forum viel zu schreiben
und zwar auf polnisch, dann solltest du bald merken ob dieses Gefühl "Anfängerin" zu sein vlt doch nur trügerisch ist.Liebe Grüße
Mo -
Das werde ich tun. Ich kenne diese Optionen, die ich vorgeschlagen habe aus anderen Foren und ich denke die Ideen könnten auch den anderen Nutzern zu gute kommen.
-
hehe no nie wiem wlasnie jeszcze cholera tak mysle calymi dniami i nocami =/ ale to sa jedyne dwa kierunki ktore by mi odpowiadaly
-
nie no bez przesady nie kazdy facet rozwala swoje skarpetki po pokoju
nie raz mi sie to zdarzy ale to musze byc juz bardzo zmeczony przykladowo po imprezie
co do kubkow to zadko z nich pije bo wole pic wode mineralna -
mysle ze zazadzanie i marketing czyli management lub informatyka mimo ze musial bym sie uczyc tych roznich phpkow htmlow i nie wiem co tam jeszcze