Beiträge von Manou

    Mittlerweile ist das Thema ja schon weiter. Aber ich wollte zu "słuchać" und "słyszeć" anmerken, dass ich mir das ganz einfach getrennt habe:

    słuchać = zuhören (posłuchaj - hör (mal) zu), słyszeć = hören

    Das Erste ist "bewusstes zuhören", das Zweite einfach nur "hören" im Allgemeinen.

    Bitte verbessert mich, falls ich falsch liegen sollte, würde mir auch etwas weiter helfen..... :)

    Hallo,

    hier nochmal eine Frage - ich weiß gerade nicht, ob das hier der richtige Bereich ist...

    Wie kann ich jemandem erklären, dass er mir fehlt ("ich vermisse dich"). Nicht auf eine "intime Beziehung" bezogen sondern weil er eine Bereicherung im Leben ist und halt fehlt...

    "tęsknię za tobą" (was das Übersetzungsprogramm ausspuckt) ist da ja wohl eher falsch, oder? :rolleyes:

    LG, Manuela

    Danke :)

    So ähnlich habe ich das auch übersetzt:

    Ich habe 3x versucht, eine SMS zu schicken, hatte aber kein Netz. Außerdem regnet es und es ist nicht trocken.

    Wenn das so ist, wie hätte er geschrieben, wenn er "ab 3 Uhr" versucht hätte, eine SMS zu schreiben?

    Tut mir leid, wenn ich "dumm" frage, aber ich lerne erst seit 3 Monaten Polnisch - in Eigenleistung. Dazu ein Pole, der in manchen Bereichen nur wenig Deutsch kann...

    LG, Manuela

    Hallole,
    zum besseren Verständnis - oder Lernen, bitte ich Euch, mir eine richtige Übersetzung zu einer SMS eines Bekannten zu geben. Den Sinn habe ich - dank Übersetzungsprogramm und Denken - erfassen können (Die Programme sind nicht gut ?( )

    Text:
    Od trzech probowalem wyslać sms, ale nie mialem zasiegu. Poza tym pada i nie wypada moknac.

    Vielen lieben Dank

    Hallo Malwina,
    E-Mail kann ich Dir anbieten, wenn Du möchtest. :S

    Ich denke, am Anfang bringt Schreiben mehr als Sprechen - wegen fehlender Vokabeln.

    Liebe Grüße
    Manuela

    @Frank: Bekannter :) Er hat derzeit noch genug mit Deutsch zu kämpfen, von daher ist das mit dem Tandem-Lernen mit ihm noch nicht so ganz sinnvoll.

    maclinux: Danke für Deinen ausführlichen, informativen Kommentar. In manchen Bereichen ist sein Deutsch gut genug, dass wir uns verständigen können. Grammatik-Erklärungen lassen wir vorerst beiseite - soweit machbar, wobei ich allerdings Fehler korrigiere. Meistens versuche ich mich auf unsere Treffen dergestalt vorzubereiten, dass ich dann doch die ein oder andere Polnische Vokabel im Kopf (oder griffbereit) habe. Gemeinsam im Wörterbuch nachschlagen kann allerdings auch Spaß machen :)
    Deutschkurs wäre bei ihm noch nicht sinnvoll, weil er genau in der Situation ist, wie Du sie beschreibst. Von daher machen wir das eigentlich recht flexibel. Das, was in den Arge-Büchern so gemacht wird, kann er derzeit nicht gebrauchen - ich hab mir die Materialien besorgt.
    Aber das mit den Muttersprachlern, die keine Zeit/Lust haben, habe ich hier auch schon geahnt. Momentan warte ich noch auf eine Info von einer polnischen Bekannten, die ich gebeten habe, sich umzuhören.

    Viele Grüße
    Manuela

    Hallo,
    auch ich bin neu hier und wollte mich einfach mal vorstellen.

    Ich heiße Manuela und komme aus dem südlichen Mitteldeutschland (südlich Frankfurt/Main, mitten im Odenwald).
    Seit etwa 3 Monaten habe ich mit einem polnischen Arbeiter Kontakt, der trotz einiger Jahre in Deutschland nur wenig Deutsch kann - was wir beide ändern wollen. Also gebe ich ihm Unterricht bzw. Unterstützung in deutscher Kommunikation. In diesem Zusammenhang habe ich beschlossen, dass ich auf diesem Wege auch Polnisch lernen könnte, was ich beruflich hin und wieder brauchen kann - und auch, damit mein Gehirn "Futter" bekommt. Leider bietet die VHS bei uns zwar Chinesisch, aber kein Polnisch an - also ist Eigeninitiative gefragt. Wobei ich allerdings auch ganz andere Vokabeln benötige, als in der VHS gelehrt werden... ;)
    Ich bin also, was Polnisch betrifft, blutiger Anfänger. Vielleicht weiß ja jemand hier jemanden in meiner Nähe, der mich bei meinen Bemühungen unterstützen könnte?

    Für heute ersteinmal liebe Grüße an die Gemeinde :papa2
    Manuela