Beiträge von Janinchen

    Danke :herz:

    Hm, vielleicht ist es in Polen nicht üblich ?
    In Deutschland ist es in Pferdegegenden ja oft so, dass es einen gut ausgestatteten Reiterhof gibt und dann ein paar kleinere Pferdeställe in der Nähe. Die sind oft günstiger, da sie keinen Platz oder Halle haben. Wer dann Trainieren möchte geht oder fährt zum Reiterhof und bezahlt dann einen einmaligen oder monatlichen Beitrag dafür.
    In Polen habe ich das Gefühl, dass es nur in Reitpferde auf Reiterhöfen und Arbeitspferde auf Bauernhöfen unterteilt ist. Also das es nicht üblich ist das Reitpferd (Sport- oder Freizeitpferd) beim Bauern in der Nähe stehen zu haben und dann zum Training zu einem Reitplatz oder Halle zu reiten/fahren.

    Kann das so sein oder kommt mir das nur so vor ?

    Hallo,
    weiß hier vielleicht jemand, wie man folgendes richtig ausdrückt.
    Ich soll fragen, ob es möglich ist einen Reitplatz mit dem eigenen Pferd zum trainieren zu nutzen. (Allerdings ohne Reitunterricht oder Trainer)

    den Reitplatz/Dressurplatz nutzen müsste so etwas wie "korzystanie z ujezdzalni" heißen.

    Versuch 1:
    [color=#000000]"Chciałam zapytać czy u was byłaby taka możliwość za opłatą korzystać z ujeżdżalni z własnym koniem ?"

    Wurde nicht verstanden :(

    Wäre es vielleicht sinnvoller das "za oplata" gegen "za pare zlotych" zu tauschen ?

    Vielleicht noch eine zweite Variante mit der Frage 'ob jemand einen Stall kennt bei dem es möglich wäre den Platz zu nutzen´

    Kann mir bitte jemand helfen ? :)

    Liebe Grüße :)


    [/color]

    Hallo ihr Lieben,
    ich muss mal wegen einer Übersetzung fragen, weil ich keinen Salat posten möchte.

    Hallo,
    ich suche einen Partner zum Ausreiten.
    Ich habe eine liebe Stute, wir kommen aus der Gegend A...
    Wir können herfahren/sind mobil.
    Hat jemand Lust ?

    Mein Versuch:

    Witam,
    szukam kolezanke (evtl. ein anderes Wort ?) do jazdy w teren.
    Mam spokojna klacz, jestesmy z okolic A...,
    Mozemy dojechac.
    Ma ktos ochote ?

    Oder soll ich das lieber anders formulieren, mehr Informationen, direkt schreiben das ich noch nicht so gut Polnisch spreche,... ?

    Liebe Grüße
    Janinchen

    Hallo,
    ich bin 22 Jahre jung und komme aus Deutschland.
    Ich würde mich freuen hier jemanden kennen zu lernen, mit dem ich Polnisch lernen kann.
    Dafür kann ich beim Deutsch lernen helfen.
    LG
    Janine