jak dobrze mieć sąsiada = wie schön einen Nachbarn zu haben
sąsiadka = die Nachbarin
du sollst aber schreiben Hej sąsiadko! = Imperativ
sąsiada = wen haben männliche Person
sąsiadke =wen haben weibliche Person
jak dobrze mieć sąsiada = wie schön einen Nachbarn zu haben
sąsiadka = die Nachbarin
du sollst aber schreiben Hej sąsiadko! = Imperativ
sąsiada = wen haben männliche Person
sąsiadke =wen haben weibliche Person
Hallo Lupin,
ein nettes Hallo aus Köln nach Warszawa
dazu noch ein Link, wo du auf deinem PC das Radio hören kannst
jak dobrze mieć sąsiada
Hallo Darek,
bitte sei nicht traurig, hier sind Menschen, die die polnische Sprache beherrschen, alle deine Fragen kannst du hier stellen. Wir schaffen das schon
du kannst ihr ruhig glauben, hier ein Link wo du das nachprüfen kannst
von mir auch ein nettes Hallo
Hallo ADI,
habe dir das Lied per PN gesendet
LG ysewa (isa)
kolacja
ćwierkanie
poprawia urode
Hallo ReniA,
das wäre vielleicht was, weil die bei dem Pauker übersetzen leider keine Liedertexte. Wenn er zurück ist, werde ich ihn fragen.
LG ysewa(isa)
danke dir liwia
der auch italienisch kann?
Ich weiß hier ist D-Pl Forum, aber kann mir vielleicht jemand etwas aus italienisch übersetzen? Muss nicht genau sein, es handelt sich um ein Kinderlied. Das Lied haben wir im Urlaub gehört, meine kleine ist begeistert, wäre auch schön, wenn wir wissen was da gesungen ist.
LG ysewa (isa)
powinnismy sie kochac, bo zycie jest takie krotkie
kameleon
kurczaczek