Übersetzungen / Tłumaczenia
Du möchtest Deutsch oder Polnisch lernen oder benötigst Hilfe bei einer Übersetzunge? Wende Dich an unsere User und lass Dir helfen ;-)
-
-
-
User- oder Membergastnamen für nicht registrierte Gäste
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 29k
-
-
-
-
Wichtiger Admin Hinweis
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 163k
-
-
-
-
Du hast gefragt, wie ich Polnisch lerne. 2
- Wróbel
21. Dezember 2012 um 22:27
- Wróbel
22. Dezember 2012 um 11:27
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,7k
2
-
-
-
-
umowa cywilna 1
- Armin1965
13. Oktober 2012 um 18:52
- Armin1965
13. Oktober 2012 um 20:51
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 2,7k
1
-
-
-
-
BVitte um kleine Übersetzung 2
- condor88
18. September 2007 um 17:16
- condor88
18. September 2007 um 22:38
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,7k
2
-
-
-
-
Dringend Übersetzung 2
- Rowdy35
23. August 2008 um 11:55
- Rowdy35
23. August 2008 um 13:53
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,7k
2
-
-
-
-
Kleine Übersetzung, evtl mit Aussprache, wenn möglich 1
- Pani Zaba
6. Oktober 2009 um 22:14
- Pani Zaba
7. Oktober 2009 um 00:18
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 2,7k
1
-
-
-
-
Hallo zusammen.... nur was kurzes, bitte....:) 2
- geod1977
4. Januar 2009 um 10:52
- geod1977
6. Januar 2009 um 21:21
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,7k
2
-
-
-
-
Geschlecht von Substantivem im Polnischen 1
- Armin1965
3. April 2011 um 14:43
- Armin1965
3. April 2011 um 15:49
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 2,7k
1
-
-
-
-
Hilft mir bitte jemand mit einer kleinen Übersetzung?! 5
- Honigmond
3. April 2010 um 15:21
- Honigmond
5. April 2010 um 12:19
-
- Antworten
- 5
- Zugriffe
- 2,7k
5
-
-
-
-
Bitte um hilfe 2
- Massi32
19. August 2008 um 20:52
- Massi32
19. August 2008 um 21:56
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,7k
2
-
-
-
-
Was heißt das ? 3
- Breuer76
8. September 2007 um 22:38
- Breuer76
9. September 2007 um 16:04
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 2,7k
3
-
-
-
-
Bitte um Hilfe... 4
- der_eine
17. Juli 2011 um 19:08
- der_eine
18. Juli 2011 um 11:05
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 2,7k
4
-
-
-
-
Capricorn bittet um eine Übersetzung. 2
- Capricorn
22. Mai 2011 um 13:50
- Capricorn
22. Mai 2011 um 15:19
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,7k
2
-
-
-
-
Polnisch- Deutsch 1
- Jojoeatrer
19. Juni 2011 um 22:13
- Jojoeatrer
20. Juni 2011 um 10:02
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 2,7k
1
-
-
-
-
Wielka , że plecy od! 3
- Wróbel
19. Januar 2013 um 19:56
- Wróbel
19. Januar 2013 um 23:23
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 2,7k
3
-
-
-
-
bitte, bitte d-pl (4 woerter) schnell 2
- olaf
20. März 2008 um 16:29
- olaf
20. März 2008 um 17:07
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,7k
2
-
-
-
-
Byloby jednak lepiej zdania po polsku pisać odrecznie. 5
- Wróbel
6. Januar 2013 um 18:07
- Wróbel
10. Januar 2013 um 22:46
-
- Antworten
- 5
- Zugriffe
- 2,7k
5
-
-
-
-
Przyjmij prosze ...... 4
- Wróbel
21. Januar 2013 um 19:30
- Wróbel
25. Januar 2013 um 18:38
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 2,8k
4
-
-
-
-
Wie übersetzt man "wymyślił" im folgenden Satz am besten? 13
- maclinux
17. November 2014 um 20:27
- maclinux
24. November 2014 um 17:25
-
- Antworten
- 13
- Zugriffe
- 2,8k
13
-
-
-
-
wer kann mir das möglich schnell verbessern? 6
- Marysia123
16. März 2008 um 11:37
- Marysia123
16. März 2008 um 17:23
-
- Antworten
- 6
- Zugriffe
- 2,8k
6
-
-
-
-
spezifisch: sonderverkaufsflaeche 3
- olaf
11. September 2008 um 10:46
- olaf
12. September 2008 um 11:39
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 2,8k
3
-