Übersetzungen / Tłumaczenia
Du möchtest Deutsch oder Polnisch lernen oder benötigst Hilfe bei einer Übersetzunge? Wende Dich an unsere User und lass Dir helfen ;-)
-
-
-
User- oder Membergastnamen für nicht registrierte Gäste
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 29k
-
-
-
-
Wichtiger Admin Hinweis
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 163k
-
-
-
-
Übersetzung - bitte dringend um Hilfe 7
- Neuling25
23. Mai 2012 um 18:11
- Neuling25
24. Mai 2012 um 16:16
-
- Antworten
- 7
- Zugriffe
- 5,1k
7
-
-
-
-
"für die Katz" 15
- Wróbel
22. Mai 2012 um 18:40
- Wróbel
14. Juli 2012 um 09:21
-
- Antworten
- 15
- Zugriffe
- 10k
15
-
-
-
-
Übersetzung von Songtext 3
- stinky
7. Mai 2012 um 18:52
- stinky
18. Mai 2012 um 16:28
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 4,5k
3
-
-
-
-
Ein Satz auf Polnisch, den ich nicht richtig übersetzen kann 2
- maclinux
7. Mai 2012 um 18:10
- maclinux
7. Mai 2012 um 22:06
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 3,7k
2
-
-
-
-
wissen, nicht wissen, nicht gewußt u.ä. 8
- Wróbel
22. April 2012 um 14:16
- Wróbel
22. April 2012 um 19:46
-
- Antworten
- 8
- Zugriffe
- 4,2k
8
-
-
-
-
mieć coś przy sobie - etwas mitführen ..... z. Bsp. ein Dokument 3
- Wróbel
22. April 2012 um 13:49
- Wróbel
22. April 2012 um 20:14
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 3,5k
3
-
-
-
-
komme mit "pudła zbiorcze" nicht weiter .... 3
- Nory56
19. April 2012 um 07:27
- Nory56
19. April 2012 um 21:11
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 3,4k
3
-
-
-
-
Zündung einschalten 2
- Wróbel
18. April 2012 um 21:54
- Wróbel
19. April 2012 um 21:53
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 3,1k
2
-
-
-
-
Übersetzung in Deutsch
- Nory56
18. April 2012 um 10:55
- Nory56
18. April 2012 um 10:55
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 3k
-
-
-
-
Bitte meine Fehler korrigieren :) 4
- mirek___
14. April 2012 um 11:34
- mirek___
19. Oktober 2012 um 19:07
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 5,4k
4
-
-
-
-
Übersetzung eines Satzes in Deutsch 10
- maclinux
11. April 2012 um 20:22
- maclinux
15. April 2012 um 22:22
-
- Antworten
- 10
- Zugriffe
- 5,5k
10
-
-
-
-
wybierając 2
- Wróbel
8. April 2012 um 17:57
- Wróbel
9. April 2012 um 12:43
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,7k
2
-
-
-
-
Übersetzungshilfe 3
- keineAhnung
1. April 2012 um 17:32
- keineAhnung
6. April 2012 um 14:59
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 3,3k
3
-
-
-
-
Geburtstasgrüße 5
- iwona_40
29. März 2012 um 15:48
- iwona_40
30. März 2012 um 19:17
-
- Antworten
- 5
- Zugriffe
- 2,9k
5
-
-
-
-
Dobra nutka . nie, dobry tylko wstęp. 2
- Baileys
22. März 2012 um 20:59
- Baileys
6. April 2012 um 15:10
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,9k
2
-
-
-
-
Nette Übersetzung gesucht, Teil II 1
- russkaja
11. März 2012 um 12:49
- russkaja
15. März 2012 um 14:20
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 2,3k
1
-
-
-
-
verniedlichung? / zdrobnienie 2
- milosc
8. März 2012 um 22:19
- milosc
9. März 2012 um 10:38
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,4k
2
-
-
-
-
noch eine Übersetzung 1
- keineAhnung
6. März 2012 um 16:46
- keineAhnung
6. April 2012 um 15:08
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 3,2k
1
-