Bitte um übersetzung auf Deutsch

  • Hola zusammen ich hab heute nacht einen sms von einer freundin bekommen die aus polen kommt und dort grade ihre fam. besucht. leider kann ich mit dem satz nichts anfangen, vllt könnt ihr mir ja helfen.

    sms: jestes hujem ze tam sam bezemnie poszles.

    ich hab keinen blassen schimmer ob da sonderzeichen rin müssen oder was auch immer.
    bin der polnischen sprache nicht mächtig.

    sollte der satz irgendwas schlimmes heißen (wovon ich nicht ausgeht :)) bitte ich um übersetzung per pn :)

    ich hoffe ihr könnt mir helfen. die ganzen wörterbücher finden die meisten wörter nicht -.-

    ich danke euch vorab schonmal für eure hilfe.

    liebe grüße kleiner ilits

  • Du bist ein :nerwus :plask :nerwus :! :wnerw :zly :reallymad: :klotnia :boese014:
    dass Du da alleine ohne mich hingefahren bist

  • Zitat

    Original von mentos
    Du bist ein :nerwus :plask :nerwus :! :wnerw :zly :reallymad: :klotnia :boese014:
    .....

    Das hast Du aber schön übersetzt, mentos. Hab ich sooo auch noch nirgendwo gefunden :ROTFL

    [size=10][color=darkblue]Wer schweigt, trägt Schuld an den Zuständen, die er beklagt!
    Und wer vergisst ist verurteilt, dasselbe noch einmal zu erleben!
    [/color]
    [/size]

  • Zitat

    od mentos
    Du bist ein :nerwus :plask :nerwus :! :wnerw :zly :reallymad: :klotnia :boese014:


    KLASSE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :ROTFL :oklasky :ROTFL

    Zitat

    dass Du da alleine ohne mich hingefahren bist


    vielleicht besser: hingegangen :oczko

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!