Könnte mir jemand einen kurzen Text ins Polnische übersetzen? Merci!

  • Hi

    Marta und ich sind nicht mehr zusammen. Sie arbeitet nun in billigem Outfit als Bardame in einem Dorf in den Berner Alpen. Sie hat nun plötzlich sexuelle Beziehungen zu jüngeren Männern. Sie versprechen Ihr Liebe, lassen Sie aber dann fallen wie eine heisse Kartoffel, wenn sie genug haben von Ihr! Es ist traurig für mich so etwas sehen zu müssen. Martas Mutter Helena wird wahrscheinlich nicht gerade besonders stolz sein auf Ihre Tochter...

    Gruss

    (Hier noch ein Bild eines Ihrer Ex-Freunde, ein Bild von Marta bei der Arbeit und die Homepage des Gastronomie-Betriebs in dem Sie zurzeit arbeitet)

    -------------------------------------------

    Vielen Dank für eure Bemühungen.

    Liebe Grüsse, Johann

    2 Mal editiert, zuletzt von johann (9. August 2008 um 12:43)


  • Witam,

    już nie jestem razem z Martą. Ona pracuje w wiejskim schweizarskim hotelu jako dama przy barze. Na sobie ma niewiele, no można powiedziec że jest na pół nago.
    Ona zadaje sie z dużo od niej młodszymi mężczyznymi, ma z nimi kontakty sexualne. Oni objecują jej miłość, ale porzucają ją, jak im się znudzi. To sprawia mi wielką przykrość widzieć ją taką. Jej mama Helena napewno nie jest dummna ze swojej córki.

    Pozdrawiam

    ( tu jeszcze zdjęcie jej byłego przyjaciela, zdjęcie Marty przy pracy i strona internetowa tej restauracji gdzie ona obecnie pracuje)

    [FONT=tahoma]Wahre Menschlichkeit ist köstlicher als alle Schönheit der Erde[/FONT] JOHANN HEINRICH PESTALOZZI

    Einmal editiert, zuletzt von ysewa (9. August 2008 um 16:00)

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!