Briefgrüße auf polnisch

  • Hallo und guten Abend,
    ich war vor kurzem auf Urlaub an der polnischen Ostsee und habe dort ein paar nette Polen kennengelernt. Nun möchte ich ihnen nicht nur auf englisch schreiben, sondern auch ein paar Worte in polnisch. Wäre jemand so nett und könnte mir diese zwei ,drei Sätzchen ins Polnische übersetzen?

    "Hallo Familie xxxx,
    Ich schicke euch die Fotos von Krąg. Es sind auch Fotos dabei für Tochter und Enkelkinder. Es war schön Euch zu treffen. Viele Grüße aus dem Schwarzwald."

    Danke

  • Zitat

    od slawno
    "Hallo Familie xxxx,
    Ich schicke euch die Fotos von Krąg. Es sind auch Fotos dabei für Tochter und Enkelkinder. Es war schön Euch zu treffen. Viele Grüße aus dem Schwarzwald."

    witajcie!
    Przesyłam Wam zdjęcia z Kręgu. Są tam też zdjęcia dla córki i wnuków.
    Było mi bardzo miło spotkać się z Wami.
    Pozdrowienia ze Szwarcwaldu.

    PS
    Hallo Familie xxxx - so schreiben wir (Polen) nicht, darum nur: "witajcie" (wenn Du "per du" mit dieser Familie bist; wenn nicht, dann schreibe einfach: "dzień dobry")

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

    Einmal editiert, zuletzt von Choma (27. August 2008 um 22:41)

  • Guten Tag Choma,
    vielen Dank für die schnelle Antwort, so kann ich gleich den Brief nach polen abschicken.
    Gruß und schönen Tag.

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!