Hat jemand eine Idee, wie dieser Auto - technische Begriff im Polnischen aussehen könnte? ![]()
Ich will in die Werkstatt und muß den Arbeitern "verklickern", daß evtll. der ZAHNRIEMEN erneuert werden muß.
Zahnriemen
-
-
Zitat
Original von stazki
Hat jemand eine Idee, wie dieser Auto - technische Begriff im Polnischen aussehen könnte?
Ich will in die Werkstatt und muß den Arbeitern "verklickern", daß evtll. der ZAHNRIEMEN erneuert werden muß.pasek rozrządu: Zahnriemen/ Steuerriemen
-
bardzo dziekuję -
Zitat
od ysewa
pasek rozrządu: Zahnriemen/ Steuerriemenysewa
Zahnriemen = Steuerriemen = pasek rozrządu??? pytam, bo to ja będę musiała załatwić
-
Zitat
Original von Choma
ysewa
Zahnriemen = Steuerriemen = pasek rozrządu??? pytam, bo to ja będę musiała załatwić
zgadza się, życzę powodzenia

-
dziękuję!

Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!