• Hat jemand eine Idee, wie dieser Auto - technische Begriff im Polnischen aussehen könnte? :mysli
    Ich will in die Werkstatt und muß den Arbeitern "verklickern", daß evtll. der ZAHNRIEMEN erneuert werden muß.

    [COLOR=darkblue]"Eine ausgestreckte Hand bewirkt mehr als eine geballte Faust"[/COLOR]

  • Zitat

    Original von stazki
    Hat jemand eine Idee, wie dieser Auto - technische Begriff im Polnischen aussehen könnte? :mysli
    Ich will in die Werkstatt und muß den Arbeitern "verklickern", daß evtll. der ZAHNRIEMEN erneuert werden muß.

    pasek rozrządu: Zahnriemen/ Steuerriemen

    [FONT=tahoma]Wahre Menschlichkeit ist köstlicher als alle Schönheit der Erde[/FONT] JOHANN HEINRICH PESTALOZZI

  • Zitat

    od ysewa
    pasek rozrządu: Zahnriemen/ Steuerriemen

    ysewa
    Zahnriemen = Steuerriemen = pasek rozrządu??? pytam, bo to ja będę musiała załatwić :oczko

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

  • Zitat

    Original von Choma

    ysewa
    Zahnriemen = Steuerriemen = pasek rozrządu??? pytam, bo to ja będę musiała załatwić :oczko


    zgadza się, życzę powodzenia :papa

    [FONT=tahoma]Wahre Menschlichkeit ist köstlicher als alle Schönheit der Erde[/FONT] JOHANN HEINRICH PESTALOZZI

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!