Dann gib es doch dort ab, es selbst besser als die "Profis" wirst Du es eher nicht weiter verarbeiten können. Wenn noch jemand damit was anfangen kann, nutzen ja nicht alle aufwendige Programme, dann verschenke es eben.
Na ja solange Du die Sachen behälst wie sie zu gebrauchen sind ist es doch ok, für die kurze Haltbarkeit kannst Du nicht soviel, vielleicht mal vor Kauf paar Tests lesen und schauen wie die Sachen so halten.
Wenn das nur alle so machen würden und nicht auf die laute Werbung einfallen würden...

Ciekawostki
-
-
-
-
Afganistan - Dziewiąta Zmiana
-
-
-
9 stycznia 1797 podpisano w Mediolanie układ z rządem lombardzkim powołujący legiony. Mundury i sztandary były wzorowane na polskich, język komend i stopnie wojskowe również były polskie. Na szlifach widniał włoski napis "Gli uomini liberi sono fratelli" (Wszyscy ludzie wolni są braćmi).
http://pl.wikipedia.org/wiki/Jan_Henryk_D%C4%85browskihttp://pl.wikipedia.org/wiki/Legiony_P…e_W%C5%82oszech
Niewygodne Napoleonowi legie zostały wysłane na wyspę Santo Domingo (obecnie Haiti) do tłumienia antyfrancuskiego powstania niewolników afroamerykańskich. Do Europy powróciło zaledwie kilkuset legionistów, którzy nie zostali zabici przez tubylców, nie zmarli wskutek chorób tropikalnych i nie osiedlili się w Ameryce[24].
http://pl.wikipedia.org/wiki/Jan_Henryk_D%C4%85browski
Die polnische Legion kämpfte zwischen 1798 und 1800 mit Auszeichnung in Italien. Die in Straßburg errichtete Legion wurde später nach Santo Domingo in die Karibik gesandt, um die Wiedereinrichtung der Sklaverei in der französischen Kolonie militärisch durchzusetzen. Sie wurde dort infolge des Klimas und der fortwährenden Kämpfe mit den Aufständischen fast vollständig aufgerieben.
http://de.wikipedia.org/wiki/Polnische…sische_Armee%29W 1799 polscy legioniści (ok. 8 tys.) wzięli udział w walkach z wojskami II koalicji antyfrancuskiej. W tym okresie legiony poniosły szereg porażek i ciężkie straty, np.: w bitwach pod Weroną, Magnano, w oblężonej Mantui, bitwach nad Trebbią i pod Novi. Straty pierwszej legii wynosiły 2 tys. zabitych i rannych; w drugiej legii, dowodzonej wówczas osobiście przez Dąbrowskiego, pozostało tylko 800 żołnierzy zdolnych do walki.
W Legionach polskich walczyło w sumie ok. 35 tys. ludzi, zginęło ok. 20 tys.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Jan_Henryk_D%C4%85browskihttp://pl.wikipedia.org/wiki/Hymn_Polski
Stratą jest, że w Polsce nie zauważa się, iż Legiony brały udział w tłumieniu ruchów narodowowyzwoleńczych w krajach takich jak Włochy czy Haiti. Polacy walczyli o własną niepodległość tłumiąc jednak ruchy wolnościowe innych narodów w służbie Napoleona.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Legiony_P…e_W%C5%82oszech
http://de.wikipedia.org/wiki/Mazurek_D%C4%85browskiego -
-
Polnische Ostern - Film
http://www.zdf.de/ZDFmediathek/h…olnische-Ostern -
Zitat
Original von Obywatel GG
Polnische Ostern - FilmHab mir "reingezogen"...die "katholische Policja" fand ich "oberwitzig"
....schade, dass es die nicht gibt, ich denke ich hätte auch lieber meine Straßenverkehrssünden "abgebetet"
zeitaufwendige Form, aber tut den Finanzen nicht weh
-
Zitat
od Obywatel GG
Polnische Ostern - Film
http://www.zdf.de/ZDFmediathek/h…olnische-Ostern -
Grzegorz Braun. Co z tą Polską?
http://www.youtube.com/watch?v=uJeXq3bbDs4&feature=related -
Meczet w Warszawie
http://www.youtube.com/watch?v=UV6_fBWvwxU -
Rot - Grün macht Kasse
http://www.youtube.com/watch?v=vGeLYQzDgEY -
Bald wieder: Rockfestival Haltestelle Woodstock in Kostrzyń; auch auf Englisch: About Polish Woodstock Festival - 2009
-
Dieses Plakat habe ich in diesem Sommer überall in Krakau gesehen.
Zu lesen ist: "Kocham nie piję"
Ich würde es so übersetzen: Ich liebe es nicht zu trinken.
Meine Freundin sagte mir, das wäre so nicht ganz richtig. Konnte mir aber nichts besseres sagen.Vermutlich ist es eine Aktion der Kirche gegen Alkoholmissbrauch. Zu sehen sind einige kirchlichen Würdeträger und das Gnadenbild der schwarzen Madonna aus Częstochowa.
Wer hat eine treffendere Übersetzung zu dem Plakat?
.... edit: Ola hat mir auf Facebook schon eine Erklärung dazu gegeben:
Ich liebe (Gott, Maryja, oder die Kirche), also trinke ich nicht.
Also: Kocham, (hier steht das Kreuz mit dem Bild der Madonna) nie piję.Das scheint mir eine plausible Erklärung zu sein. Danke
-
"ich liebe es nicht zu trinken" wäre "kocham nie pić".
"Ich liebe, ich trinke nicht" ist die bessere Übersetzung.
Also Liebe als alternatives Hobby zum Saufen
Nein Scherz, eher nicht, denn da steht noch "tobie Polsko", also "Dir Polen".
Vermutlich soll man für Polen nicht saufen, also aus Patriotismus sich nicht mit Alkohol degenerieren
So wie das Kind des Warschauer Aufstandes da im Bild ( http://warsawtour.pl/de/node/158013 ) als Symbol für viele Seinesgleichen das für Polen starb, die ganzen Kirchenheinis weiter im Bild angeblich für Polen wirkten - so ist es zumindest von ihnen suggeriert, so sollen wir für Polen nicht die Leber wegsaufen und dann Kosten im Gesundheitswesen etc. verursachenGanz schön perverses Bild übrigens, die fetten Maden im polnischen Organismus * stellen sich in eine Reihe mit Kindern die sich haben abschlachten lassen müssen. Bilder spare ich mir an der Stelle um den Unterschied zw. mit Stacheldraht von Nazis um Bäume zum ausbluten gewickelten Kinder, mit S-Klasse der Priester, zu verdeutlichen.
-
Ich danke Dir Obywatel für die gute Erklärung des Plakates - auch die der Symbole! Das macht mir den Sinn bzw. die Aussage viel verständlicher!
-
Wiem kto tam mówi, ale gdzie mają racje to mają racje
:
Rozmowy niedokończone - Kryzys ekonomiczny w Europie
http://www.youtube.com/watch?v=HVDUHDxPlqc -
Dziennik telewizyjny
http://www.youtube.com/user/renirable?feature=relchannelKronika filmowa
http://www.youtube.com/watch?v=dGuk8J…re=results_main -
Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!