• Hallo / Ćeść

    Mam na imię Steffen, mam 37 lat i pochodzę z Budyszyna (Bautzen) na Saksoni. Próbuje uczyć się sam języka polskiego od czasu do czasu, ale nie mam żadnego uczytela, mam tylko kilka książek i CD. To jest trochę mój hobby, myśle że polski jest interesujący ale niełatwy język.
    Prawdopodobnie miałem kilku błędów. Lub jak można pisać tego lepszy? Prosze poprawiać. :ROTFL


    Ich heiße Steffen, bin 37 Jahre und komme aus Bautzen in Sachsen. Ich versuche selbst ab und zu etwas polnisch zu lernen, allerdings ohne Lehrer, nur aus Büchern und CD's. Das ist bisschen mein Hobby, ich finde polnisch ist eine interessante aber nicht einfache Sprache.
    Sicher hab ich oben einige Fehler gemacht. Oder wie kann man es besser schreiben? Bitte korrigieren.

    Grüße aus Bautzen.
    Steffen

    Pozdrowienia z Budyszyna
    Steffen
    :papa2

  • Zitat

    od Mahocu
    Hallo / Ćeść [color=blue]Cześć[/color]

    Mam na imię Steffen, mam 37 lat i pochodzę z Budyszyna (Bautzen) na [color=blue]z[/color] Saksoni[color=blue]i[/color]. Próbuje uczyć się sam języka polskiego od czasu do czasu, ale nie mam żadnego uczytela [color=blue]nauczyciela[/color], mam tylko kilka książek i CD. To jest trochę mój [color=blue]moje[/color] hobby, myśle że polski jest interesujący ale niełatwy język.
    Prawdopodobnie miałem kilku [color=blue]zrobiłem kilka[/color] błędów. Lub jak można pisać tego lepszy? [color=blue]Jak można to lepiej napisać? oder Jak prawidłowo to napisać[/color] Prosze poprawiać. :ROTFL

    [color=blue]poprawka[/color] :oczko

    Wszystko można zrozumieć! Brawo! :oklasky

    Witam na Forum i pozdrawiam spod Wrocławia

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

  • cześć i tez pozdrowienia do Bautzen!:)
    jak juz Choma napisała, twój tekst bardzo dobrze napisałeś, brawo!
    Ja mam tylko jedna, małą poprawkę, no może dwie;)
    "Sicher"="pewnie", "prawdopodobnie"="wahrscheinlich"

    und, in dem Polnischen Satz: "Prawdopodobnie zrobiłem kilka błędów" hast Du "oben"="u góry" vergessen mit zu übersetzen.

    Gruß
    ellopo

    [font=Comic Sans MS][size=24][color=firebrick]w w w . B a i l a M e - F i t . d e[/color][/size][/font]
    [size=18][color=blue]* fit mit Tanzen *[/color][/size]

  • Cześć,

    bardzo dziękuję :ostr

    Aha [COLOR=blue]dobrzy/lepszy i dobrze/lepiej, [/COLOR] Reszta zrozumiałem.

    [COLOR=blue]Uczytel[/COLOR] to byl rosyjski! Pierwszy język który uczyłem się w szkole. Ciagle jeszcze mogę trochę czytac i pisac (lub lepiej czytywac, pisywac :mysli) ale zapomniałem wiele słowa. :smutny W zawodzie tylko potrzebuję angielsky, pracuję nad programowaniem maszyn. Zajmuje się językiem polskim od 7 lat, ale tylko czasami.
    Tymczasem są rzeczywiście dobre i intersujace książki.
    Inzwischen gibt es wirklich gute und interessante Bücher.

    [COLOR=blue]"Spod"[/COLOR] to słowo jest nowy dla mnie.
    Kann ich in ähnlicher Weise auch 'pod' verwenden.
    Czy mogę w podobny sposób też używac [COLOR=blue]'pod',[/COLOR] na przykład: Mieszkam pod Wroclawem. (gdzie) Pochodze spod Wroclawia. (skąd) :mysli
    Czy też moge używac [COLOR=blue]"niedaleko od"[/COLOR]??? Mieszkam niedaleko od Wroclawia. :mysli

    Pozdrowienia
    Steffen

  • spod - aus unterhalb

    [font=Comic Sans MS][size=24][color=firebrick]w w w . B a i l a M e - F i t . d e[/color][/size][/font]
    [size=18][color=blue]* fit mit Tanzen *[/color][/size]

  • Cześć,

    dziękuję :ostr

    pewnie = sicher

    Ale co znaczy następujące zdanie z książki? :mysli

    [COLOR=orangered]Rozmawia z panią w recepcji pewnego hotelu: eines sicheren Hotels?[/COLOR]

    Pozdrowienia

  • [COLOR=orangered]Rozmawia z panią w recepcji pewnego hotelu[/COLOR]
    hier können zwei Versionen richtig sein, je nach dem Rest des Satzes!

    1. eines sicheren Hotels
    2. eines gewissen Hotels

    [font=Comic Sans MS][size=24][color=firebrick]w w w . B a i l a M e - F i t . d e[/color][/size][/font]
    [size=18][color=blue]* fit mit Tanzen *[/color][/size]

    Einmal editiert, zuletzt von elLopo (23. Januar 2010 um 19:53)

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!