zu + Infinitiv

  • Witam
    ucze sie obecnie na kursie niemieckiego zagadnienia "zu + Infinitiv " moje pytanie jest takie czy to zu tlumaczy sie jak dass =że ,aby ,żeby czy kazdym zdaniu zamias dass moge uzyc zu oczywiscie jesli jest ten sam podmiot??
    z gory dziekuje i pozdrawiam :ostr

  • :mysli moje skojarzenia (nie jestem fachowcem): to "zu" jest po to, by użyć bezokolicznika.... jak np. w zdaniu:
    pracuję w ogródku, aby mieć kwiaty - ich arbeite im Garten, um Blumen zu haben

    gdzie jeszcze.... :bezradny - zaraz ktoś na pewno napisze :oczko

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

  • Zitat

    Original von Vito
    ucze sie obecnie na kursie niemieckiego zagadnienia "zu + Infinitiv " moje pytanie jest takie czy to zu tlumaczy sie jak dass =że ,aby ,żeby czy kazdym zdaniu zamias dass moge uzyc zu oczywiscie jesli jest ten sam podmiot??

    NIE...

    "Zu" nie ma nic wspolnego z "dass"...

    Jak znasz angielski, to mozesz w tym wypadku (jesli cie dobrze zrozumialam) porownac "zu" z "to", jak w " to be, to make" etc.

  • Ich gehe in dem Geschäft, um Einkäufe zu machen - idę do sklepu żeby zrobić zakupy = ich gehe in dem Geschäft, damit ich Einkäufe mache.
    Jak napisał Lars726 zu = do, ale tylko w wyrażeniach typu: ich habe viel zu tun - mam wiele do zrobienia.

    zu nigdy nie używamy po 1. czasownikach modalnych, 2. oznaczających i 3. po modalnopodobnych - wyjątki (lassen, lehren, lernen, sehen, hören)
    1.ich muss noch viel tun (anie ich muss noch viel zu tun) - musze jeszcze wiele zrobić
    2. Ich fahre angeln (anie ich fahre zu angeln) - jadę łowić
    3. ich lerne Deutsch sprechen.

    W kazdym innym przypadku uzywamy zu i zazwyczaj nic ono nie znaczy:
    Ich beginne zu arbeiten. - zaczynam pracować
    Ich versuche zu denken, - próbuję myśleć usw.

    Man muss nur wollen, denn wollen heißt können!...

  • @ hallo du einer :luzik

    Zitat

    Ich gehe in dem Geschäft, um Einkäufe zu machen - idę do sklepu żeby zrobić zakupy = ich gehe in dem Geschäft, damit ich Einkäufe mache.


    Ich gehe in das Geschäft,...

    Zitat

    3. ich lerne Deutsch sprechen.


    ich lerne deutsch zu sprechen - ich bin kein Fachmann, aber ich würde es mit zu sagen....und glaube es ist so auch richtig.
    :papa

    hier noch ein paar Beispiele für Infinitiv mit und ohne zu (bardzo żałuję Vito, ale jest tylko po niemiecku)
    http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=49

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!