Übersetzung für: Ich kann das nicht glauben.

  • Cześć,

    Jak się pisze po polsku: [COLOR=blue]Ich kann das nicht glauben.[/COLOR]

    Nie mogę w to uwierzyć. :mysli


    Co znaczy po polsku: [COLOR=darkblue]Das ist schwer zu glauben.[/COLOR]

    Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
    Daleka droga do nauczenia się języka polskiego.

  • Zitat

    od Wróbel
    Cześć,

    Jak się pisze po polsku: [COLOR=blue]Ich kann das nicht glauben.[/COLOR]

    Nie mogę w to uwierzyć. :mysli RICHTIG!


    Co znaczy po polsku: [COLOR=darkblue]Das ist schwer zu glauben.[/COLOR]--> ciężko w to uwierzyć./ To niewiarygodne (das ist unglaubwürdig)

    Man muss nur wollen, denn wollen heißt können!...

    Einmal editiert, zuletzt von der_eine (16. Juli 2010 um 16:28)

  • oder auch "Das ist schwer zu glauben.--> trudno w to uwierzyć".

    [font=Comic Sans MS][size=24][color=firebrick]w w w . B a i l a M e - F i t . d e[/color][/size][/font]
    [size=18][color=blue]* fit mit Tanzen *[/color][/size]

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!