kann bitte mal jemand übersetzen?

  • wiem ze trudno jest znalesc partnera tobie mnie. kiedys mi zaproponowales zebysmy z julia zamieszkali u ciebie ale ja nie moge. musze sie ciotka opiekowac. i tutaj mam swoj dom, moze kiedys bede miala swoj wlasny - daj boze bardzo lubie z toba rozmawiac i pisac. teraz mysle samochodzie i o bracie, zeby pieniadze jemu oddac. nie przestaje o tym myslec. chec uregulowac dlug. wiec nie poswiecam tobie tyle czasu ile bym chciala.

    Vielen Dank an alle fleißigen übersetzer :papa
    Dirksen

  • ich weiß, dass es schwer ist für dich, mich, einen Partner zu finden. Du hast mir mal angeboten, dass wir mit Julia bei dir wohnen könnten, aber ich kann nicht. Ich muss meine Tante pflegen. Und hier habe ich mein Haus, vielleicht werde ich irgendwann mein eigenes haben - lieber Gott, ich rede und schreibe mit dir sehr gerne. Zur Zeit denke ich über das Auto und über meinen Bruder, darüber, das Geld ihm zurück zu geben. Ich denke dauernd darüber. Ich will die Schulden begleichen. Deshalb widme ich dir nicht so viel Zeit wie ich wollte.

    [font=Comic Sans MS][size=24][color=firebrick]w w w . B a i l a M e - F i t . d e[/color][/size][/font]
    [size=18][color=blue]* fit mit Tanzen *[/color][/size]

    Einmal editiert, zuletzt von elLopo (8. Dezember 2010 um 19:30)

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!