Hallo zusammen,
neben meinem Polnischkurs versuche ich mich nebenbei an einem anderen Lehrbuch, das hauptsächlich aus Dialogen besteht. Ich mag die Texte sehr gern und versuche gerade, die Dialoge zu übersetzen.
Könnt ihr mir bei ein paar Kleinigkeiten helfen?
R: To ja, Robert! Pamiętasz Kraków? - Ich bin es, Robert! Erinnerst du dich an Krakau?
(Robert holt seine Freundin Agnieszka am Flughafen ab.)
R: Agnieszka, jak się masz? - A., wie geht es dir?
A: Cudownie. A ty? - Wunderbar. Und dir?
R: Fajnie. Cieszę się, że już jesteś. - Fein/Gut. Freut mich, dass du schon da bist.
(Agnieszka ruft zu Hause an.)
A: Dzień dobry, tato. - Guten Tag, Papa.
N: Dzień dobry, Agnieszko. Jesteś wreszcie! - Guten Tag, A. Du bist endlich da.
(...)
A: Czy jest tam mama? - Ist Mama da?
N: Oczywiście, już proszę. - Natürlich, (?)
(Bei den Eltern von Agnieszka.)
N1: (...) Ale jest też jakiś Michel. Kto to jest? - Da ist auch irgendein Michel. Wer ist das?
N2: Skąd mam wiedzieć? Zobaczymy. - Woher soll ich das wissen? Schauen wir mal.
Also irgendwie komme ich mir dem już in den Sätzen nicht ganz klar. Die anderen Sätze kann ich auch nicht richtig übersetzen, aber ich hab's versucht. Vielleicht könnt ihr mal schauen? =)
Dziękuję bardzo!
Pozdrawiam
Berlina