Polnische Kinderlieder, Fingerspiele, Bücher? - Zweisprachige Erziehung

  • Hallo,

    mein Mann ist Pole, ich bin Deutsche (und spreche leider kein Polnisch). Wir erziehen unsere Tochter (2 Jahre) zweisprachig und ich bin daher auf der Suche nach polnischen Kinderliedern, Fingerspielen und guten Bilderbüchern von Geburt bis Vorschulalter.
    Vielleicht kann mir jemand entsprechende CDs mit gängigen, gerne auch traditionellen Kinderliedern (oder Hörspiele) und gute polnische Bilderbücher empfehlen oder hat das ein oder andere Fingerspiel noch im Kopf.
    Welche Erfahrungen habt ihr mit zweisprachiger Erziehung in Deutsch und Polnisch gemacht?

    Vielen Dank
    Nici

  • Danke für die schnelle Antwort.
    Das machen wir bereits von Geburt an so und unsere Tochter versteht und spricht beide Sprachen ohne Probleme und ist ihrem Alter sprachlich weit voraus. Sie übersetzt inzwischen sogar für Mama, weil die ja kein Polnisch versteht.
    Uns geht es hier nicht darum ihr die polnische Sprache auf diesem Weg einzutrichtern, aber sie liebt nunmal Bilderbücher, Spiele und Lieder und möchte eben mit Papa auch mal etwas polnisches Singen oder Lesen. Wir fordern das nicht von ihr, sondern Sie fordert es von uns! Und da Papas Kindheit eben schon ein Weilchen her ist, kennt er eben nicht mehr so viele polnische Kinderlieder und -reime. Daher hatte ich gehofft hier das ein oder andere aufzuschnappen!

  • Hi Nici,

    finde ich schön, dass ihr Euer Kind zweisprachig erzieht!

    Ich finde die Seite interessant mit vielen bekannten Kindergedichten, Spielen, Büchern, Rätseln....

    http://czasdzieci.pl/quizy/quiz,1604a-legenda_o_smoku.html

    z:B


    Jedzie pociąg z daleka,
    Ani chwili nie czeka,
    Konduktorze łaskawy,
    Zabierz nas do Warszawy,
    Konduktorze łaskawy,
    Zabierz nas do Warszawy.

    Konduktorze łaskawy,
    Zabierz nas do Warszawy,
    Trudno, trudno to będzie,
    Dużo osób jest wszędzie,
    Trudno, trudno to będzie,
    Dużo osób jest wszędzie.

    Pięknie pana prosimy,
    Jeszcze miejsce widzimy,
    A więc prędko wsiadajcie,
    Do Warszawy ruszajcie,
    A więc prędko wsiadajcie,
    Do Warszawy ruszajcie.


    Könnt ihr zu dritt spielen und hier Musik dazu, aber Dein Mann kennt das bestimmt:

    http://www.youtube.com/watch?v=FF3PhWF_u5c

    Und ich persönlich liebte dieses Lied:

    http://www.youtube.com/watch?v=jAIguCqD4jM

    Jadą, jadą misie, tra la la la la,
    Śmieją im się pysie, cha cha cha cha cha,
    Przyjechały do lasu, narobiły hałasu,
    Przyjechały do boru, narobiły rumoru.

    Jadą, jadą misie, tra la la la la,
    Śmieją im się pysie, cha cha cha cha cha,
    A misiowa jak może, prędko szuka w komorze,
    Plaster miodu wynosi, pięknie gości swych prosi.

    Jadą, jadą misie, tra la la la la,
    Śmieją im się pysie, cha cha cha cha cha,
    Zjadły misie plastrów sześć
    I wołają: "jeszcze jeść!"

    Jadą, jadą misie, tra la la la la,
    Śmieją im się pysie, cha cha cha cha cha,
    Przyjechały do lasu, narobiły hałasu,
    Przyjechały do boru, narobiły rumoru.

    Im welchem Alter ist Euer Kind?


    Scau auch hier rein:

    https://www.d-pl.eu/thema435.htm&hilight=Kinder+zweisprachig

    When nothing goes right, go left!

    Einmal editiert, zuletzt von liwia (30. Juli 2011 um 12:16)

  • Vielen lieben Dank! Da ist schon einiges für uns dabei! Unsere Tochter wird sich freuen!
    LG Nici

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!