Thema Fußball - 2 Ausdrücke

  • Hallo,

    1. wie kann man auf Polnisch sagen: Ein Spieler hat eine Schwalbe gemacht?

    Bei http://www.pons.eu habe ich folgende Übersetzung gefunden:

    eine Schwalbe machen sytuacja, w której zawodnik symuluje upadek, w celu wymuszenia dla swojej drużyny rzutu wolnego o. karnego

    die Erklärung paßt zwar, aber gibt es auf Polnisch keinen kürzeren Ausdruck dafür?

    2. Was heißt "Einen Spieler tunneln" auf Polnisch ( ihm den Ball zwischen den Beinen hindurchschießen )

    Viele Grüße

    Armin

  • 1. Nurkowanie
    Ein Spieler hat eine Schwalbe gemacht. Gracz / piłkarz / zawodnik / nurkował / zanurkował
    2. Założenie / zakładanie siaty / siatki
    Einen Spieler tunneln - Załozyć zawodnikowi siatkę /siatę.

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!